Сопоставление текстов
Коран (ар) - 10:108 | قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ |
Кулиев (рус) - 10:108 | Скажи: «О люди! К вам явилась истина от вашего Господа. Кто следует прямым путем, тот поступает во благо себе, а кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе. Я не являюсь вашим попечителем и хранителем». |
Абу Адель (рус) - 10:108 | Скажи (о, Посланник): «О, люди! Уже пришла к вам истина [Коран] от вашего Господа. И кто пойдёт верным путём [путём Аллаха], то тот будет идти верно для самого себя [во благо себе], а кто заблудится, то тот заблудится против самого себя [во вред себе]; и я не поручитель за вас [мне не поручено сделать вас верующими] (я лишь посланник от Аллаха, и довожу до вас то, что Он повелел мне)». |
Османов (рус) - 10:108 | Скажи [, Мухаммад]: "О люди! К вам явилась истина от вашего Господа. Кто идет прямым путем - идет на пользу себе, а тот, кто сошел [с этого пути], сошел во вред себе, и я - не защитник ваш". |
Порохова (рус) - 10:108 | Скажи: «О род людской! Пришла к вам Истина от вашего Владыки! И кто идет прямым путем, Душе на благо путь сей выбрал. Кто сбился с этого пути, Тот сбился на ее погибель. И я за вас - не поручитель!» |
Крачковский (рус) - 10:108 | Скажи: «О люди! Пришла к вам истина от вашего Господа; и кто идет прямым путем, тот идет прямо для своей души, а кто заблудился, тот заблудился во вред ей; и я не поручитель за вас». |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 10:108 | Де ки: Эй, инсанлар! Сизге Раббинъизден хакъ (Къур'ан) кельген. Артыкъ ким догъру ёлгъа кельсе, анджакъ озю ичюн келеджек. Ким де ёлдан чыкъса, о да анджакъ озь алейхине догъру ёлдан чыкъаджакъ. Мен сизинъ узеринъизге векиль дегилим. (Садедже теблигъ этмекле мемурым). |
Якубович (укр) - 10:108 | Скажи: «О люди! Прийшла до вас істина від Господа вашого! Тож той, хто йде прямим шляхом, йде сам для себе, а хто збився зі шляху, той збився сам проти себе. Не можу я бути вашим опікуном!» |
Ас-Саади (рус) - 10:108 | Скажи: «О люди! К вам явилась истина от вашего Господа. Кто следует прямым путем, тот поступает во благо себе, а кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе. Я не являюсь вашим попечителем и хранителем». О Посланник! После того как ты представишь людям свои доказательства, скажи: «О люди! Аллах открыл вам истину, подтверждаемую различными доказательствами. Правдивость этих сообщений, которые явились к вам от Аллаха, не вызывает никаких сомнений. А ниспослание этого Корана является величайшим проявлением Его заботы о вас. В нем содержится разъяснение всего сущего, а также указания на предписания религии и высокие нравственные качества. Такой является божественная опека и добродетель. Теперь вам стали ясны прямой путь и заблуждение, и сомнения по этому поводу больше не терзают вас. Если кто-нибудь из вас благодаря Божьему руководству познает истину и отдаст ей предпочтение перед всем остальным, то он поступит во благо себе. Всевышний Аллах не нуждается в Своих рабах, и поэтому плоды человеческих благодеяний достаются только самим рабам. Но если кто-нибудь из вас сойдет с прямого пути, отвернется от истинных знаний и не станет руководствоваться ими на практике, то он поступит во вред себе. Он не причинит никакого вреда Аллаху – его злодеяния навредят только ему самому. Я не стану запоминать ваши поступки и не буду призывать вас к отчету. Я являюсь всего лишь ясным увещевателем, а Всевышний Аллах является вашим доверенным. Посему ждите, пока Аллах предоставляет вам отсрочку». |
Аль-Мунтахаб (рус) - 10:108 | О посланник! Передай всем людям Послание Аллаха и скажи им: "Аллах ниспослал вам истинную веру. Кто хочет следовать ей и идти прямым путём, пусть поторопится, поскольку это принесёт ему пользу, а кто упорен и заблуждается, вредит только себе. Мне не поручено заставить вас верить; и я не имею власти над вами". |