Сопоставление текстов
Коран (ар) - 10:48 | وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ |
Кулиев (рус) - 10:48 | Они говорят: «Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?». |
Абу Адель (рус) - 10:48 | И говорят они [многобожники из твоего народа]: «Когда же (исполнится) это обещание [наступит День Суда], если вы (о, Мухаммад и твои последователи) говорите правду?» |
Османов (рус) - 10:48 | Они спрашивают: "Когда же [настанет] обещанное, если вы говорите правду?" |
Порохова (рус) - 10:48 | И говорят они: «Когда исполнится (угроза) эта, Если ты правду говоришь?» |
Крачковский (рус) - 10:48 | Они говорят: «Когда же это обещание, если вы говорите правду?» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 10:48 | Догъру олсанъыз, бу ваде (азап) не замандыр? дейлер. |
Якубович (укр) - 10:48 | Вони запитують: «Коли ця обіцянка виконається, якщо ви правдиві?» |
Ас-Саади (рус) - 10:48 | Они говорят: «Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?» |
Аль-Мунтахаб (рус) - 10:48 | Неверные упорно продолжают считать Судный день ложью. Издеваясь, они ускоряют его и говорят: "Когда же будет это мучительное наказание, которое ты нам обещал, если ты, о посланник, и твои сторонники правдивы в вашей вере, к которой вы нас призываете?" |