Сопоставление текстов

  

Сура 10: Иона - Аят: 96

Коран (ар) - 10:96  إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
Кулиев (рус) - 10:96  Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют,
Абу Адель (рус) - 10:96  Поистине, те, относительно которых обязательно [неизменно] слово Господа твоего (о, Пророк) (что Он лишил их Своего милосердия), не уверуют они,
Османов (рус) - 10:96  Воистину, те, о которых подтвердилось слово Аллаха, не уверуют,
Порохова (рус) - 10:96  И не уверуют, поистине, такие,
Над коими Господне Слово оправдалось [1],
Крачковский (рус) - 10:96  Поистине, те, над которыми оправдалось слово твоего Господа, не уверуют,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 10:96  Акъикъатен, акъларында Раббининъ сёзю (укми) сабит олгъанлар, озьлерине (истеген) бутюн муджизелер кельген олса биле, элем бериджи азапны корьгенге къадар инанмайджакълар.
Якубович (укр) - 10:96  Воістину, не увірують ті, про яких сповнилося слово Господа твого,
Ас-Саади (рус) - 10:96  Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют,
Аль-Мунтахаб (рус) - 10:96  Те, на сердца которых Аллах наложил печать неверия из-за их упорства и пристрастия, никогда не уверуют, сколько бы ты их ни убеждал,


[1] См. прим. [9:126::1] со слов: «Если же...».