Сопоставление текстов
Коран (ар) - 100:8 | وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ |
Кулиев (рус) - 100:8 | Воистину, он страстно любит блага. |
Абу Адель (рус) - 100:8 | И, поистине, он [человек] в (своей) любви к благам [богатству] конечно же силён! |
Османов (рус) - 100:8 | Воистину, он крепко любит богатство. |
Порохова (рус) - 100:8 | И неотступен в алчности своей К земным богатствам человек. |
Крачковский (рус) - 100:8 | И, поистине, он тверд в любви к благам! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 100:8 | (Бакъ. ает №1) |
Якубович (укр) - 100:8 | І, воістину, вона надто сильно полюбляє блага! |
Ас-Саади (рус) - 100:8 | Воистину, он страстно любит блага. Именно любовь к богатству заставляет человека отказываться от выполнения обязанностей, которые предписаны ему Аллахом. Он отдает предпочтение удовлетворению своих низменных страстей перед обретением благоволения Господа. Причина же этого в том, что он предал забвению Последнюю жизнь и ограничил свои представления жизнью в этом мире. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 100:8 | И, поистине, он из-за своей любви к богатству, стремления сохранить его скупится израсходовать из него часть, которую предписано раздавать. |