Сопоставление текстов

  

Сура 102: Страсть К Приумножению - Аят: 8

Коран (ар) - 102:8  ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
Кулиев (рус) - 102:8  В тот день вы будете спрошены о благах.
Абу Адель (рус) - 102:8  Потом вы будете спрошены в тот день [в День Суда] о благах (которые Аллах даровал вам для мирской жизни) (и которые отвлекали вас от дел для Вечной жизни)!
Османов (рус) - 102:8  А затем будете вы в тот день спрошены о благах [земной жизни].
Порохова (рус) - 102:8  Поистине,
В тот День
Сполна с вас спросят за греховные услады,
(Что вы вкусили на земле).
Крачковский (рус) - 102:8  Потом вы будете спрошены в тот день о наслаждении!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 102:8  (Бакъ. ает №5)
Якубович (укр) - 102:8  У той День вас запитають про земні насолоди!
Ас-Саади (рус) - 102:8  В тот день вы будете спрошены о благах.

Затем вы будете спрошены о щедротах, которыми вас одарили в мирской жизни. Если вы были благодарны за них и исполнили свой долг перед Аллахом, то Он дарует вам нечто более прекрасное, чем то, с чем вы расстались после смерти. Если же вы были обольщены мирскими прелестями, были непризнательны Господу за оказанные милости и даже использовали Его дары для того, чтобы грешить против Него, то Он покарает вас за это. Всевышний сказал: «В тот день, когда неверующих представят Огню, им скажут: “Вы растратили свои блага в своей мирской жизни и попользовались ими. Сегодня вашим воздаянием будут унизительные мучения за то, что вы превозносились на земле без всякого права, и за то, что вы были нечестивцами”» (46:20).

Аль-Мунтахаб (рус) - 102:8  И клянусь и утверждаю, что вас непременно спросят о роскошной жизни и благоденствии, которыми вы наслаждались в земной жизни!