Сопоставление текстов
Коран (ар) - 11:102 | وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ |
Кулиев (рус) - 11:102 | Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова. [1] |
Абу Адель (рус) - 11:102 | И такова (была) хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, которые творили беззаконие (и Он схватит тех, которые ослушаются Его и не веруют в Его посланников). Поистине, хватка Его мучительна (и) сурова! |
Османов (рус) - 11:102 | Таким было наказание Господа твоего, когда Он наказал города, [жители] которых неправедны. Воистину, кара Его мучительна, сурова! |
Порохова (рус) - 11:102 | Такою хваткою Господь твой Казнил селения (людей), Которые неправедными были. И хватка эта, истинно, мучительна, сильна! |
Крачковский (рус) - 11:102 | Такова хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, которые были неправедны. Поистине, хватка Его мучительна, сильна! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 11:102 | Раббинъ акъсызлыкъ эткен мемлекетлерни (оларнынъ халкъыны) якъалагъанда, онынъ якъалаву, иште, бойле (шиддетлидир). Шубесиз, онынъ якъалаву пек элем бериджидир, пек четиндир! |
Якубович (укр) - 11:102 | Таке покарання Господа твого, коли Він вразив несправедливе селище. Воістину, покарання Його — болісне, суворе! [2] |
Ас-Саади (рус) - 11:102 | Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 11:102 | Мучительное наказание, о пророк, постигшее народ Нуха, адитов, самудян и других, - это суровое наказание, которое Всевышний посылает, когда Он желает, неправедным, неверным и нечестивым из обитателей селений. Поистине, наказание Аллахом неверных сильно и мучительно! |
[1] Передают со слов Абу Мусы аль-Ашари, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, Аллах предоставляет отсрочку беззаконнику, но, когда Он схватит его, то уже не отпустит». Затем он прочел аят: «Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова» (11:102). Этот хадис передали аль-Бухари и другие.
[2] Покарання — досл. «хватка» («ахз»).