Сопоставление текстов

  

Сура 11: Худ - Аят: 104

Коран (ар) - 11:104  وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ
Кулиев (рус) - 11:104  Мы отсрочим его лишь до определенного срока.
Абу Адель (рус) - 11:104  И Мы отсрочиваем его [День Суда] только до определённого срока [время наступления Дня Суда известно Аллаху Всевышнему, и этот день не будет ни приближен, ни отдалён].
Османов (рус) - 11:104  И Мы отсрочим его лишь на короткое время.
Порохова (рус) - 11:104  И Мы дадим ему [1] отсрочку
Лишь на отчисленный предел.
Крачковский (рус) - 11:104  И Мы отсрочим его только на отчисленный срок.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 11:104  Биз оны (къыямет кунюни) садедже белли бир муддетке къадар беклетирмиз.
Якубович (укр) - 11:104  Ми не відкладемо його, крім як на визначений строк.
Ас-Саади (рус) - 11:104  Мы отсрочим его лишь до определенного срока.

Когда Аллах схватил неверующие народы, подверг их наказанию и уничтожил, вымышленные божества не оказали им никакой поддержки. А поразившее нечестивцев наказание стало поучительным уроком для тех, кто боится наказания в Последней жизни. Этот урок свидетельствует о том, что несправедливые преступники страдают как при жизни на земле, так и после смерти. И после упоминания об этом Всевышний Аллах начал описывать День воскресения, когда все люди будут собраны для того, чтобы получить воздаяние, когда все они станут свидетелями величия и совершенной справедливости Аллаха. И благодаря этому они по-настоящему познают своего Господа. Это будет день, который увидят Аллах, ангелы и все остальные творения. А наступит он, когда закончится срок, отведенный для мирской жизни, и когда свершится все, что было предопределено Аллахом. И тогда Всемогущий Аллах переместит Свои творения в иной мир, в котором будут господствовать законы справедливого возмездия, подобно тому, как в мирской жизни господствовали законы религии.

Аль-Мунтахаб (рус) - 11:104  Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха - очень короткий.


[1] Этому Дню.