Сопоставление текстов
Коран (ар) - 11:106 | فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ |
Кулиев (рус) - 11:106 | Несчастные пребудут в Огне, где они будут хрипеть и реветь. |
Абу Адель (рус) - 11:106 | А те, которые несчастны, – в Огне, для них там – стенание [стоны от мучений] и рёв, – |
Османов (рус) - 11:106 | Несчастные пребудут в огне. И удел их там - вопли и стоны. |
Порохова (рус) - 11:106 | В Огне быть тем, которые несчастны, Для них там - рев и вопль |
Крачковский (рус) - 11:106 | А те, которые несчастны, – в огне, для них там – вопли и рев, - |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 11:106 | Бедбахтлар атештедирлер, о ерде оларнынъ (ойле фаджиалы) нефес алып-берювлери бардыр ки. |
Якубович (укр) - 11:106 | Щодо тих, які будуть нещасні, то вони опиняться у вогні. Чекає там на них плач і стогін. |
Ас-Саади (рус) - 11:106 | Несчастные пребудут в Огне, где они будут хрипеть и реветь. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 11:106 | Несчастные будут обитателями огня, где они, дыша раскалённым воздухом, будут испытывать страшную, мучительную боль. |