Сопоставление текстов

  

Сура 11: Худ - Аят: 24

Коран (ар) - 11:24  مَثَلُ الْفَرِيقَيْنِ كَالْأَعْمَى وَالْأَصَمِّ وَالْبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Кулиев (рус) - 11:24  Эти две группы подобны слепому и глухому и зрячему и слышащему. Разве можно их сравнить друг с другом? Неужели вы не помяните назидание?
Абу Адель (рус) - 11:24  Пример для обеих партий – слепой (и одновременно) глухой [это пример неверующего] и зрячий (и) слышащий [это пример верующего]. Разве они двое равны по примеру? Неужели вы не станете внимать (увещаниям) [получать пользу от этого]?
Османов (рус) - 11:24  Верующие и неверные подобны слепому и глухому и зрячему и слышащему. Разве можно их сравнивать друг с другом? Неужели же вы (т. е. неверные) не образумитесь?
Порохова (рус) - 11:24  И эти две породы человека [1]
Походят меж собой (в такой же мере),
Как тот, кто слеп и глух,
Походит на того, кто зряч и обладает слухом.
Ужель сие подобие сравнять их может?!
Неужто это вас не образумит?
Крачковский (рус) - 11:24  Пример для обеих партий – слепой, глухой и зрячий, слышащий. Разве сравняются они в примере? Неужели вы не опомнитесь?
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 11:24  Бу эки топлулыкънынъ (му'минлернен кяфирлернинъ) вазиети, корь ве сагъырнен корьген ве эшиткен кимселер кибидир. Буларнынъ алы ич бир чешит олурмы? Аля ибрет алмайсызмы?

(Суренинъ бу ерге къадар олгъан болюминде итикъаднен багълы эсаслар, Къур'аннынъ муджизе олгъаны, инанмагъанларнынъ ахиреттеки вазиетлери, джезалары; бунъа къаршылыкъ, инангъанларнынъ мукяфатлары анълатылды ве оларнынъ дженнет эхли олгъанлары бильдирильди. Ниает, бу эки топлулыкъ бедиий бир тешбих иле инсанлыкънынъ тефеккюрине авале олунды ве олар тюшюнмеге давет этильдилер. Бундан сонъки болюмлерде, ибрет оларакъ, базы пейгъамберлернинъ аятлары, тевхид инанчыны яймакъ ичюн курешлери, къавмларынынъ буларгъа нисбетен арекетлери ве мейдангъа кельген вазиетлернинъ нетиджилери анълатылмакъта).

Якубович (укр) - 11:24  Прикладом двох груп є сліпий, глухий, зрячий та чуючий. Хіба можна їх порівняти? Невже не замислитеся ви? [2]
Ас-Саади (рус) - 11:24  Эти две группы подобны слепому и глухому и зрячему и слышащему. Разве можно их сравнить друг с другом? Неужели вы не помянете назидание?

Две группы – это несчастные грешники и счастливые праведники. Первые подобны слепым и глухим, а вторые – зрячим и слышащим. Разве можно их сравнить друг с другом? Безусловно, их невозможно сравнить. Более того, между ними существует огромная разница, которую невозможно описать словами. Неужели после этого люди не станут задумываться над деяниями, которые приносят им пользу или причиняют вред, дабы совершать полезные поступки и избегать того, что причиняет сущий вред.

Аль-Мунтахаб (рус) - 11:24  Пример для неверных и верующих - слепой, который идёт, не видя верного пути, и зрячий, который благодаря острому зрению, может видеть путь блага и спасения. Глухой, который не слышит то, что может спасти его, и слышащий, который благодаря острому слуху, может слышать всё, что ему полезно. Они не могут быть равными ни в этой жизни, ни в жизни будущей. О люди! Разве вы не способны хорошо подумать и понять разницу между верой и неверием, и отличить истину от лжи? Разве вы не можете отказаться от пути заблуждения и пойти по правильному пути?


[1] Букв. «партии». Большинство комментаторов сходятся на «породе» человека, исходя из того, что одни способны и хотят понять, другие же - упорно и по своему свободному выбору отвергают Писание и настаивают на языческом почитании богов своих предков. См. прим. [4:88::1] и [13:36::1].

[2] Дві групи: віруючі та невіруючі (аль-Багаві).