Сопоставление текстов
Коран (ар) - 11:26 | أَن لَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ |
Кулиев (рус) - 11:26 | Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день». |
Абу Адель (рус) - 11:26 | не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха: поистине, я боюсь для вас наказания мучительного дня [Дня Суда]!» |
Османов (рус) - 11:26 | Поклоняйтесь только Аллаху, ибо я опасаюсь, что вас подвергнут наказанию в мучительный (т. е. Судный) день". |
Порохова (рус) - 11:26 | Чтоб никому, кроме Аллаха, не поклонялись вы. За вас я кары Дня Великого страшусь». |
Крачковский (рус) - 11:26 | не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха: я боюсь для вас наказания дня мучительного!» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 11:26 | Аллаhтан башкъасына табынманъ! Мен сизге (келеджек) элем бериджи бир куннинъ азабындан къоркъмакътам». |
Якубович (укр) - 11:26 | Не поклоняйтеся нікому, крім Аллага! Я боюся, що на вас впаде кара в болісний День!» |
Ас-Саади (рус) - 11:26 | Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день». Нух был первым посланником, которого Аллах отправил к его соплеменникам с повелением призвать их к Аллаху и предостеречь от многобожия. Нух сказал: «О мой народ! Я самым совершенным образом разъяснил вам то, чего вы должны остерегаться. Я также разъяснил вам, что вы обязаны поклоняться одному Аллаху и отречься от идолов, которым вы поклоняетесь вместо Аллаха. Воистину, я боюсь, что если вы не станете исповедовать единобожие и не покоритесь мне, то вас постигнет мучительное наказание». |
Аль-Мунтахаб (рус) - 11:26 | Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Если вы поклоняетесь помимо Аллаха вымышленному богу или придаёте Ему сотоварищей, я боюсь, что вас поразит наказание Дня мучительного". |