Сопоставление текстов

  

Сура 11: Худ - Аят: 51

Коран (ар) - 11:51  يَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Кулиев (рус) - 11:51  О мой народ! Я не прошу у вас за это награды, ибо вознаградит меня Тот, Кто создал меня. Неужели вы не разумеете?
Абу Адель (рус) - 11:51  О, народ мой! Не прошу я у вас за это [за призыв к поклонению только Аллаху] награды: ведь награда моя только у Того, Кто создал меня. Неужели вы не разумеете?
Османов (рус) - 11:51  О мой народ! Я не прошу у вас награды за [призыв к истинной вере], ибо вознаградит меня тот, кто создал меня. Неужели вы не разумеете?
Порохова (рус) - 11:51  О мой народ! У вас за это я награды не прошу.
Награда мне - лишь у Того, Кто сотворил меня.
Ужель вам это не понять?
Крачковский (рус) - 11:51  О народ мой! Я не прошу у вас за это награды: награда моя только у того, кто меня создал. Неужели вы не уразумеете?
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 11:51  Эй, къавмым! Мен, онъа (пейгъамберликке) къаршылыкъ сизден бир уджрет истемейим. Меним уджретим, мени яраткъандан башкъасына аит дегильдир. Аля акъылынъызны ишлетмейсинъизми?
Якубович (укр) - 11:51  О народе мій! Я не прошу за це винагороди у вас. Винагородить мене тільки Той, Хто мене створив. То невже ви не розумієте?
Ас-Саади (рус) - 11:51  О мой народ! Я не прошу у вас за это награды, ибо вознаградит меня Тот, Кто создал меня. Неужели вы не разумеете?

Я не обременяю вас материальными повинностями и не прошу вас вознаградить меня за свои проповеди. В противном случае вы могли бы сказать, что этот человек собирается завладеть вашим богатством. Воистину, я не требую никакой платы за свои проповеди и наставления, ведь вознаградить меня может только Всевышний Создатель. Неужели вы не хотите поразмыслить над моими проповедями, которые обязывают любого человека уверовать в истину и не оставляют причин, по которым их можно было бы отвергнуть?

Аль-Мунтахаб (рус) - 11:51  О мой народ! Я не прошу у вас ни богатства, ни власти за то, что я призываю вас уверовать. Награда мне - только у Аллаха, который сотворил меня. Вы не должны быть такими глупыми, чтобы не знать, что приносит вам пользу, а что - вред.