Сопоставление текстов

  

Сура 11: Худ - Аят: 58

Коран (ар) - 11:58  وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيْنَاهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ
Кулиев (рус) - 11:58  Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Худа и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от лютой кары.
Абу Адель (рус) - 11:58  И когда пришло Наше повеление [наказание], спасли Мы Худа и тех, которые уверовали вместе с ним по Нашей милости, и спасли их от сурового наказания [губительного ветра
Османов (рус) - 11:58  Когда настала пора [осуществиться] Нашему велению, Мы милостиво спасли Худа и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от жестокого наказания.
Порохова (рус) - 11:58  И вот, когда свершилось Наше повеленье,
Спасли Мы Худа милостью Своей
И тех, которые уверовали с ним, -
Уберегли их от жестокой кары.
Крачковский (рус) - 11:58  И когда пришло Наше повеление, спасли Мы Худа и тех, которые уверовали вместе с ним по Нашей милости, и спасли их от наказания сурового.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 11:58  Эмримиз кельгенинен hуудны ве онынънен берабер, иман эткенлерни тарафымыздан бир рахмет иле къуртардыкъ, оларны агъыр бир азаптан къуртулышкъа ириштирдик.
Якубович (укр) - 11:58  І коли прийшов наказ Наш, то за Нашою милістю Ми врятували Гуда й тих із ним, які увірували. І Ми врятували їх від лютої кари.
Ас-Саади (рус) - 11:58  Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Худа и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от лютой кары.

Божьим наказание для адитов стал зловещий ураган, о котором Аллах сказал: «Вот Мы наслали на них недобрый ветер. Он обращал в подобие праха все, на что налетал» (51:41-42). Спастись от него удалось только пророку Худу и тем, кто уверовал вместе с ним. А все остальные представители его народа были подвергнуты лютой каре и уничтожены. В результате от адитов не осталось ничего, кроме остатков жилищ.

Аль-Мунтахаб (рус) - 11:58  А когда наступило время погубить адитов - по Нашему велению, - Мы спасли Худа и тех, которые уверовали с ним, от вихря, уничтожившего адитов. Мы милостью Своей спасли их от мучительного наказания в этой жизни и в будущей, ведя их по пути веры.