Сопоставление текстов

  

Сура 12: Иосиф - Аят: 1

Коран (ар) - 12:1  الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
Кулиев (рус) - 12:1  Алиф. Лам. Ра. Это - аяты ясного Писания.
Абу Адель (рус) - 12:1  Алиф лам ра. Это [то, что читается] – аяты разъясняющей Книги.
Османов (рус) - 12:1  Алиф, лам, ра. Эти [аяты] - знамения ясного Писания.
Порохова (рус) - 12:1  Алеф - Лям - Ра.
Сие - знаменья Ясной Книги.
Крачковский (рус) - 12:1  Алиф лам ра. Это – знамения книги ясной.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 12:1  Элиф. Ляам. Раа. Булар, ап-ачыкъ Китапнынъ аетлеридир.
Якубович (укр) - 12:1  Аліф. Лям. Ра. Це — знамення Писання ясного!
Ас-Саади (рус) - 12:1  Алиф. Лам. Ра. Это – аяты Ясного Писания.
Аль-Мунтахаб (рус) - 12:1  А (Алиф) - Л (Лям) - Р (Ра) - из этих и подобных им букв арабского алфавита состоят ваши слова, о арабы, и они же составляют айаты Корана - этой Священной Книги, - являющегося чудом благодаря содержащимся в нём мыслям, знамениям и его красноречию. Это - ясное Писание, освещающее путь тому, кто руководствуется им. Эти звучные буквы привлекают внимание людей, и они начинают внимать Корану, даже если до этого договорились не слушать его.