Сопоставление текстов

  

Сура 13: Гром - Аят: 16

Коран (ар) - 13:16  قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قُلِ اللَّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ أَمْ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ خَلَقُوا كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
Кулиев (рус) - 13:16  Скажи: «Кто Господь небес и земли?». Скажи: «Аллах». Скажи: «Неужели вы взяли себе вместо Него покровителей и помощников, которые не властны принести пользу и вред даже самим себе?». Скажи: «Разве равны слепой и зрячий? Или же равны мраки и свет?». Или же они нашли сотоварищей Аллаха, которые творят так, как творит Аллах, и эти творения кажутся им схожими? Скажи: «Аллах - Творец всякой вещи. Он - Единственный, Всемогущий».
Абу Адель (рус) - 13:16  Скажи (о, Посланник) (многобожникам): «Кто Господь [Создатель и Управитель] небес и земли?» Скажи (им): «Аллах (является их Создателем и Управителем) (как вы это сами утверждаете)». Скажи: «Тогда неужели вы взяли себе помимо Него заступников [ложные божества], которые не могут оказать (даже) себе ни пользу, ни вред?» Скажи (им): «Разве равны слепой [неверующий] и зрячий [верующий]? Или же разве равны мрак [неверие] и свет [Вера]?» Или придали они Аллаху сотоварищей [приравняли Ему такие божества], которые творили бы (также), как (и) Он творит, и сотворение (этих божеств) показалось бы им сходным (с сотвореним, которое творит Аллах)? Скажи (им): «Аллах – Творец всякой вещи [всего], и Он – Единый, Всепобеждающий!»
Османов (рус) - 13:16  Спроси, [Мухаммад]: "Кто Господь небес и земли?" Отвечай [сам]: "Аллах". Спроси: "Неужели вы избрали себе помимо Него иных заступников, которые даже сами себе не могут ни помочь, ни навредить". Спроси: "Разве равны слепой и зрячий или равны мрак и свет?" Или же [неверные] признали наряду с Аллахом других богов, которые [будто бы] творили так, как творит Он, так что для них создания [Аллаха и других богов] стали одинаковыми? Скажи: "Аллах - творец всего сущего, Он - единый и всевластный".
Порохова (рус) - 13:16  Скажи: «Кто Властелин небес и Властелин земли?»
(В ответ) скажи: «Аллах!»
Скажи: «Ужель, кроме Него,
Вы взяли в покровители себе
Тех, что самим себе
Не властны ни на вред и ни на пользу?»
Скажи: «Ужель сравни слепой и зрячий
Иль можно Мрак ко Свету приравнять?»
Иль в соучастники Аллаху
Они, быть может, приняли таких,
Которые творили, как и Он,
И чье творенье им казалось схожим
(Тому, что сотворил Аллах)?
Скажи: «Аллах - Творец всего, что суще.
Един Он и в могуществе Своем неодолим!»
Крачковский (рус) - 13:16  Скажи : «Кто Господь небес и земли?» Скажи: «Аллах». Скажи: «Тогда неужели вы взяли себе помимо Него заступников, которые не владеют для самих себя ни пользой, ни вредом?» Скажи: «Разве сравнится слепой и зрячий, или сравнятся разве мрак и свет?» Или пристроили они Аллаху сотоварищей, которые творили, как Он творит, и сходным показалось пред ними творение? Скажи: «Аллах – творец всякой вещи, Он – единый, мощный!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 13:16  (Ресулым!) Де ки: «Коклернинъ ве ернинъ Рабби кимдир?» Де ки: «Аллаhтыр!». О алда де ки: «Оны быракъып да, озьлерине файда я да зарар бермек кучюне саип олмагъан достлар таптынъызмы?» Де ки: «Корьнен корьген ич бир олурмы? Я да къаранлыкънен айдынлыкъ бир олурмы?» Ёкъса, онынъ яраттыгъы киби яраткъан ортакълар таптылар да, бу яратув оларгъа коре, бир-бирине бенъзеген корюндими? Де ки: Аллаh эр шейни яратыджыдыр. Ве О, бирдир, къаршы турылмайджакъ кучь саибидир.
Якубович (укр) - 13:16  Запитай: «Хто Господь небес і землі?» І скажи: «Аллаг!» Скажи: «Невже ви взяли собі у покровителі замість Нього тих, хто не має влади принести користь чи заподіяти шкоду навіть самим собі?» Скажи: «Чи рівні між собою сліпий і зрячий, чи рівні між собою темрява й світ­ло?» Чи вони вважають, що Аллаг має помічників, які творять так, як творить Він, а творіння Його схоже на їхнє? Скажи: «Аллаг — Творець кожної речі. Він — Єдиний, Всепереможний!»
Ас-Саади (рус) - 13:16  Скажи: «Кто Господь небес и земли?» Скажи: «Аллах». Скажи: «Неужели вы взяли себе вместо Него покровителей и помощников, которые не властны принести пользу и вред даже самим себе?» Скажи: «Разве равны слепой и зрячий? Или же равны мраки и свет?» Или же они нашли сотоварищей Аллаха, которые творят так, как творит Он, и эти творения кажутся им схожими? Скажи: «Аллах – Творец всякой вещи. Он – Единственный, Всемогущий».

О Мухаммад! Обратись к многобожникам, которые поклоняются идолам или другим творениям, которые любят их так же сильно, как Аллаха, которые пытаются приблизиться к ним посредством всевозможных приношений и обрядов поклонения, и скажи: «Неужели вы лишились рассудка, и это побудило вас искать иных покровителей, помимо Аллаха? Почему вы поклоняетесь творениям, которые не заслуживают вашего поклонения и не способны принести пользу или причинить вред даже самим себе? Почему вы отказываетесь от покровительства Господа, Который обладает самыми совершенными именами и безупречными качествами, правит царством живых и мертвых, творит и управляет Вселенной, приносит пользу и причиняет вред? Воистину, поклонение одному Аллаху никогда не сравнится с идолопоклонством и многобожием. Разве может слепой сравниться со зрячим? Разве может мрак сравниться со светом?» Но если они продолжают сомневаться и ошибочно полагают, что их боги способны творить, подобно Аллаху, и вершить божественные деяния, то избавь их от подобного сомнения и чудовищного заблуждения. Предоставь им доказательство того, что Аллах является Единственным Богом. Скажи: «Аллах – Единственный Творец всего сущего». Воистину, творение не способно сотворить себе подобных и не может существовать без своего создателя. А это значит, что у всего сущего есть Бог и Создатель, Который не нуждается в сотоварищах. Он – Единственный и Всемогущий, неподражаемый и властный. Творения превосходят друг друга в силе и могуществе, но все они уступают в этом Единственному и Всемогущему Аллаху. Могущество и бесподобие взаимосвязаны и присущи Ему одному. А это значит, что неопровержимые логические доводы свидетельствуют о том, что вымышленные божества, которым поклоняются наряду с Ним, не способны творить и не принимают никакого участия в сотворении. Следовательно, поклонение им является порочным и бесполезным.

Аль-Мунтахаб (рус) - 13:16  Аллах приказал Своему пророку спорить с многобожниками, разъясняя истину, в попытке повести их по прямому пути. Всевышний ему сказал: "Спроси у них, о пророк, кто сотворил небеса и землю, охраняет их и управляет ими?" Затем дай им точный ясный ответ: "Только Аллах их сотворил, поэтому следует вам поклоняться только Ему, не придавая Ему сотоварищей". Потом скажи им: "Вы видите знамения, подтверждающие, что Аллах Един и нет божества, кроме Него, и Он сотворил всё сущее. Несмотря на это, вы поклоняетесь помимо Аллаха идолам, которых вы считаете богами, придавая Аллаху сотоварищей. Эти идолы не могут даже себе принести ни пользы, ни вреда. Как вы можете уподобить ваших вымышленных бессильных богов Всемогущему Творцу? Неужели равны те, которые ничем не владеют, и Творец, который создал всё? Вы подобны тому, кто уподобляет две противоположные вещи. Неужели сравнится слепой и зрячий или сравнятся яркий свет и полный мрак? Как они могут одобрить это уподобление? Или они до того заблудились, что предполагают, что их идолы - соучастники Аллаха в творении и им трудно различить, кто истинный Творец? "Скажи им, о пророк: "Аллах Всевышний сотворил всё, что в небесах и на земле. Только Он сотворил и только Ему, Единому, надо поклоняться. Он Всемогущ и над каждой вещью мощен!"