Сопоставление текстов

  

Сура 15: Хиджр - Аят: 24

Коран (ар) - 15:24  وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ
Кулиев (рус) - 15:24  Воистину, Мы знаем тех, кто жил прежде, и тех, кому суждено жить после них.
Абу Адель (рус) - 15:24  И ведь Мы знаем ушедших вперёд [уже умерших] из вас [из людей], и ведь Мы знаем отставших [тех, кто жив сейчас и ещё будет жить до Дня Суда].
Османов (рус) - 15:24  Воистину, Мы знаем [думы и деяния всех людей], как тех, кто жил до вас, так и тех, кто будет жить после вас.
Порохова (рус) - 15:24  И Нам известны те из вас,
Которые других опережают [1],
И те, которые плетутся позади, -
Крачковский (рус) - 15:24  И ведь Мы знаем ушедших вперед из вас, и Мы знаем отставших.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 15:24  Ант олсун, биз сизден эвель келип кечкенлерни де билирмиз, кери къалгъанларны да билирмиз.
Якубович (укр) - 15:24  Ми знаємо ваших попередників і наступників. [2]
Ас-Саади (рус) - 15:24  Воистину, Мы знаем тех, кто жил прежде, и тех, кому суждено жить после них.
Аль-Мунтахаб (рус) - 15:24  Для каждого из вас - определённый час, известный только Нам. Мы знаем как тех, кто жил до вас, так и тех, кто будет жить после вас.


[1] Ср. С. 9, ст. 100.

[2] Ібн Касір коментує: «Сказав син Аббаса (нехай буде вдоволений Аллаг ними обома): «Попередники» — це ті, хто вмер іще з часів Адама (мир йому). А «наступники» — це ті, які живуть нині, та які будуть жити потім. І так аж до Судного дня».