Сопоставление текстов

  

Сура 15: Хиджр - Аят: 57

Коран (ар) - 15:57  قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
Кулиев (рус) - 15:57  Он сказал: «Какова же ваша миссия, о посланцы?».
Абу Адель (рус) - 15:57  Сказал он [Ибрахим] (ангелам): «В чём же дело ваше [цель пути], о, посланные? [По какому важному делу вас послал Аллах?]»
Османов (рус) - 15:57  [Затем] Ибрахим спросил: "Какое у вас дело, о посланцы?"
Порохова (рус) - 15:57  «Так в чем посланничество ваше?» - он сказал.
Крачковский (рус) - 15:57  Сказал Он: «В чем же ваш дело, о посланные?
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 15:57  «Эй, эльчилер! (Башкъа) не ишинъиз бар?» деди.

(Аз.Ибрахим оларнынъ Аллаh тарафындан ёлланылгъан мелеклер олгъанларыны анълагъанынен, бойле бир мелек джемаатынынъ садеже бир мужде ичюн кельмегенини, даа башкъа муим вазифелери де ола биледжегини тахмин этерек, бу суальни берди).

Якубович (укр) - 15:57  І сказав: «Чого ж ви хочете, посланці?»
Ас-Саади (рус) - 15:57  Он сказал: «Какова же ваша миссия, о посланцы?»

Когда гости сообщили Ибрахиму радостную весть о рождении мудрого мальчика, святой пророк понял, что они являются посланцами, которые выполняют Божье поручение. Тогда он спросил их: «Какова ваша миссия? С какой целью вы отправлены на землю?»

Аль-Мунтахаб (рус) - 15:57  Он сказал, почувствовав к ним симпатию и доверие: "После того как вы обрадовали меня этой вестью, какое ещё дело у вас, о посланцы Аллаха?"