Сопоставление текстов

  

Сура 15: Хиджр - Аят: 60

Коран (ар) - 15:60  إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ
Кулиев (рус) - 15:60  кроме его жены. Мы решили, что она останется позади».
Абу Адель (рус) - 15:60  кроме его жены, (относительно которой) Мы предопределили, что она, непременно, окажется из (числа) оставшихся [погибших] (так как она была довольна мерзкими деяниями, которые совершал её народ и помогала им в этом)».
Османов (рус) - 15:60  кроме его жены". - Мы предрешили, что она останется [и подвергнется наказанию].
Порохова (рус) - 15:60  Кроме жены его [1],
Которой Мы определили быть из тех,
Кто позади останется (для понесенья кары)».
Крачковский (рус) - 15:60  кроме жены его. Мы решили, что она – из оставшихся позади».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 15:60  (Факъат Луутнынъ) къадыны истисна; биз онынъ кери къалгъанлардан олувыны такъдир эттик».
Якубович (укр) - 15:60  окрім дружини його. Ми вирішили, що вона залишиться».
Ас-Саади (рус) - 15:60  кроме его жены. Мы решили, что она останется позади».

Ангелы сказали, что им велено покарать народ, который совершал отвратительные грехи и тяжкие преступления. Речь идет о народе Лута. А перед этим они собирались вывести из города пророка Лута и всех его домочадцев, кроме его престарелой жены, которой было суждено остаться в числе тех, кто заслужил наказание. Услышав эту весть, пророк Ибрахим попытался уговорить Божьих посланцев не спешить с наказанием и вернуться. И тогда ему было сказано: «О Ибрахим (Авраам)! Оставь споры, ибо твой Господь уже отдал приказ, и их постигнут неотвратимые мучения» (11:76). А затем ангелы продолжили свой путь.

Аль-Мунтахаб (рус) - 15:60  кроме его жены, которая не последовала за своим мужем и была с грешниками, заслужившими наказание".


[1] См. прим. [7:83::1] (С. 7, ст. 83).