Сопоставление текстов
Коран (ар) - 15:64 | وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ |
Кулиев (рус) - 15:64 | Мы принесли тебе истину, и мы говорим правду. |
Абу Адель (рус) - 15:64 | И пришли мы к тебе с (несомненной) истиной (об их наказании), и, поистине, мы – правдивы [говорим правду]! |
Османов (рус) - 15:64 | Мы принесли тебе истинное решение [сомнений грешников], и, воистину, мы говорим правду. |
Порохова (рус) - 15:64 | И мы к тебе пришли, (чтобы свершилось то), Чему назначено свершиться [1], И, истинно, мы правду говорим. |
Крачковский (рус) - 15:64 | И пришли мы к тебе с истиной, и, поистине, мы – правдивы! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 15:64 | Санъа акъикъатны кетирдик; биз акъикъатен догъру сёйлейиджилермиз. |
Якубович (укр) - 15:64 | Ми принесли тобі істину й ми правдиві. |
Ас-Саади (рус) - 15:64 | Мы принесли тебе истину, и мы говорим правду. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 15:64 | Мы пришли к тебе с непререкаемой истиной: "Твой народ постигнет наказание. И, поистине, мы говорим правду, и мы с повеления Аллаха выполняем обещание. |
[1] Еще одно значение «аль-хак» (как «наказание»), расшифровка которого дается ниже, в ст. 66, а также в С. 22, ст. 18.