Сопоставление текстов

  

Сура 15: Хиджр - Аят: 72

Коран (ар) - 15:72  لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
Кулиев (рус) - 15:72  Клянусь твоей жизнью! Они слепо блуждали, опьяненные.
Абу Адель (рус) - 15:72  (Я, Аллах) клянусь жизнью твоей (о, Мухаммад)! Поистине, они [народ Лута] однозначно слепо скитаются в своём опьянении.
Османов (рус) - 15:72  Клянусь твоей жизнью, [Мухаммад,] что они, упоенные опьянением, блуждают слепо.
Порохова (рус) - 15:72  (О Мухаммад!) В знак жизни, (что тебе Я даровал), -
Ведь в упоении (своих страстей)
Они блуждают слепо (в этом мире)!
Крачковский (рус) - 15:72  Клянусь твоей жизнью! Ведь они в своем опьянении скитаются слепо.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 15:72  (Ресулым!) Аятнынъ акъкъы ичюн олар саргъошлыкълары ичинде боджалай эдилер.
Якубович (укр) - 15:72  Клянуся твоїм життям! Вони блукали в своєму сп’янінні,
Ас-Саади (рус) - 15:72  Клянусь твоей жизнью! Они слепо блуждали, опьяненные.
Аль-Мунтахаб (рус) - 15:72  Клянусь твоей жизнью, о верный пророк, они - в неведении о том, что постигнет их. Они подобны слепым пьяным. Поистине, они - заблудшие, не осознающие своих поступков!