Сопоставление текстов

  

Сура 16: Пчелы - Аят: 107

Коран (ар) - 16:107  ذَلِكَ بِأَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ
Кулиев (рус) - 16:107  Это потому, что они предпочли мирскую жизнь Последней жизни. Воистину, Аллах не ведет прямым путем неверующих людей.
Абу Адель (рус) - 16:107  Это [великое наказание] – за то, что они полюбили земную жизнь больше, чем Вечную, и потому, что Аллах не ведёт (к Истине) людей неверных.
Османов (рус) - 16:107  Это потому, что они возлюбили жизнь в этом мире больше, чем жизнь в том мире. Воистину, Аллах не ведет прямым путем неверных -
Порохова (рус) - 16:107  И это им - за то,
Что возлюбили они жизнь в этом мире
Больше (наградной вечности) в другом [1].
Неверных же Аллах не направляет.
Крачковский (рус) - 16:107  Это – за то, что они возлюбили жизнь дольнюю пред будущей, и потому, что Аллах не ведет людей неверных.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 16:107  Бу (азап), оларнынъ дюнья аятыны ахиреттен усьтюн корювлеринден ве Аллаh кяфирлер топлулыгъыны хидаетке ириштирмеювинден отьрюдир.
Якубович (укр) - 16:107  Це так, бо вони, замість життя наступного, віддали перевагу життю земному. Воістину, Аллаг не веде прямим шляхом невіруючих людей!
Ас-Саади (рус) - 16:107  Это потому, что они предпочли мирскую жизнь Последней жизни. Воистину, Аллах не ведет прямым путем неверующих людей.
Аль-Мунтахаб (рус) - 16:107  Они заслужили гнев Аллаха и Его наказание, потому что так увлеклись скоротечными усладами жизни, что эта страсть отвлекла их от истины и ослепила их так, что они не видели добра. Аллах оставил их в неверии, которое они предпочли. Ведь Аллах не направляет к прямому пути тех, которые отвергают Его, а оставляет их за то, что они возлюбили распутство и заблуждение.


[1] Ср. прим. [14:30::2] (С. 14, ст. 30).