Сопоставление текстов
Коран (ар) - 16:118 | وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
Кулиев (рус) - 16:118 | А иудеям Мы запретили то, о чем Мы рассказали тебе раньше. Мы не были несправедливы к ним - они сами поступали несправедливо по отношению к себе. |
Абу Адель (рус) - 16:118 | А тем, которые стали иудеями, Мы запретили то, что рассказали тебе (о, Пророк) раньше [1]. И не поступили Мы несправедливо по отношению к ним, но они сами поступили несправедливо по отношению к самим себе (совершая неверие и злодеяния, тем самым, заслужив это запрещение). |
Османов (рус) - 16:118 | А иудеям Мы запретили то, о чем рассказали тебе раньше. Мы не проявили к ним несправедливости, они сами были несправедливы к себе. |
Порохова (рус) - 16:118 | А тем, кто следует иудаизму, Мы запретили то, О чем тебе поведали Мы раньше [2]. Не Мы несправедливы были к ним - Они к самим себе несправедливы были. |
Крачковский (рус) - 16:118 | А тем, которые исповедуют иудейство, Мы запретили то, что рассказали тебе раньше. Мы их не обидели, но они сами себя обидели. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 16:118 | Санъа анълаткъанларымызны даа эвель еудий олгъанларгъа да арам япкъан эдик. Биз оларгъа зулум этмедик, факъат олар озьлерине акъсызлыкъ этмекте эдилер. |
Якубович (укр) - 16:118 | А юдеям Ми заборонили те, про що вже розповідали тобі; Ми не були несправедливі до них, вони самі були несправедливі до себе! |
Ас-Саади (рус) - 16:118 | А иудеям Мы запретили то, о чем Мы рассказали тебе раньше. Мы не были несправедливы к ним – они сами поступали несправедливо по отношению к себе. Всевышний Аллах запретил мусульманам употреблять в пищу только вредные и скверные продукты питания. Тем самым Аллах проявил сострадание по отношению к Своим рабам и уберег их от скверны и нечистот. Что же касается иудеев, то им было запрещено употреблять в пищу некоторые чистые и полезные продукты в наказание за совершенное ими беззаконие. По этому поводу Всевышний Аллах сказал: «Иудеям Мы запретили всех животных с нераздвоенными копытами. Мы запретили им сало коров и овец, кроме того, что находится на спинном хребте и внутренностях или смешалось с костями. Так Мы наказали их за их бесчинства. Воистину, Мы правдивы» (6:146). |
Аль-Мунтахаб (рус) - 16:118 | Мы запретили только иудеям - ещё до того как послали тебе (о Мухаммад!) айаты - то, о чём Мы тебе поведали раньше: мясо животных, имеющих копыто, и жир коров и овец, за исключением жира, носимого их хребтами или внутренностями, или того, что смешался с костями. Не Мы несправедливы были к ним, они сами несправедливы были к себе, ибо, упорствуя, они не следовали велению Аллаха в том, что дозволено, и не ограничивали себя этим. |