Сопоставление текстов

  

Сура 16: Пчелы - Аят: 15

Коран (ар) - 16:15  وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
Кулиев (рус) - 16:15  Он поместил на земле незыблемые горы, дабы она не колебалась вместе с вами, а также реки и дороги, дабы вы могли идти верным путем.
Абу Адель (рус) - 16:15  И бросил Он на землю устойчивые [горы], чтобы она не колебалась (вместе) с вами, и (сделал Он на ней) реки, и дороги, чтобы вы могли (этими путями) следовать верным путём (к тем местам, куда вы держите путь).
Османов (рус) - 16:15  Он воздвиг на земле горы [столь] прочными, чтобы они не передвигались вместе с вами, [создал] реки и [провел] дороги, дабы вы могли пойти по прямому пути,
Порохова (рус) - 16:15  И бросил Он на землю горные твердыни,
Прочно стоящие (в недвижности своей),
Чтобы она не колебалась с вами.
Провел вам реки и (скрестил) пути [1],
Чтоб, осознав величие Его,
Идти вам праведной стезею [2],
Крачковский (рус) - 16:15  И бросил Он на землю прочно стоящие, чтобы она не колебалась с вами, и реки , и пути, – может быть, вы пойдете по прямой дороге! -
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 16:15  Сизни сарсмамасы ичюн ер юзюнде къавий дагъларны, ёлунъызны тапувынъыз ичюн де ирмакъларны ве ёлларны яратты.
Якубович (укр) - 16:15  Він поставив на землі непохитні гори, щоб вона не коливалася під вами, а також річки й дороги. Можливо, ви підете прямим шляхом!
Ас-Саади (рус) - 16:15  Он поместил на земле незыблемые горы, дабы она не колебалась вместе с вами, а также реки и дороги, дабы вы могли идти верным путем.
Аль-Мунтахаб (рус) - 16:15  Аллах установил на земле прочно стоящие горы, чтобы она не колебалась, сотворил реки с текущей водой для питья и выращивания растений и дороги, по которым вы ходите по разным направлениям.


[1] Обеспечил всеми средствами общения и торговли.

[2] Разночтение! Как вариант: «Чтоб вам со своего пути не сбиться».