Сопоставление текстов

  

Сура 16: Пчелы - Аят: 50

Коран (ар) - 16:50  يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
Кулиев (рус) - 16:50  Они боятся своего Господа, Который над ними, и совершают то, что им велено.
Абу Адель (рус) - 16:50  Они [ангелы] боятся своего Господа, (Который) над ними и делают то, что им повелено (их Господом).
Османов (рус) - 16:50  Они боятся своего Господа, который над ними, и совершают то, что им ведено.
Порохова (рус) - 16:50  Они благоговейно чтят
Владыку своего над ними
И выполняют то,
Что им повелено свершить.
Крачковский (рус) - 16:50  Они боятся своего Господа над ними и делают то, что им повелено.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 16:50  Олар усьтлериндеки Рабблеринден къоркъар ве озьлерине не эмир олунса, оны япарлар.
Якубович (укр) - 16:50  Вони мають страх перед Господом своїм, Який над ними, і роблять те, що їм наказано!
Ас-Саади (рус) - 16:50  Они боятся своего Господа, который над ними, и совершают то, что им велено.

Аллах похвалил ангелов за то, что они подчиняются Ему и смиренно выполняют Его повеления. Они страшатся Аллаха, Который превосходит их по местонахождению, положению и совершенству. Перед Его могуществом смиренны все творения. Ангелы ведают об этом и выполняют все, что им велено. Стоит Ему приказать что-либо, как они охотно выполняют Его распоряжение. Все творения преклоняются перед Всевышним Аллахом, но существует две формы такого преклонения. Первая форма – это вынужденное преклонение и признание Его совершенных качеств. Это относится ко всем творениям без исключения, будь то правоверные или неверующие, праведники или нечестивцы, безмолвные животные или другие твари. Вторая форма – это добровольное преклонение. Она присуща только правоверным рабам, святым угодникам, ангелам и некоторым другим творениям.

Аль-Мунтахаб (рус) - 16:50  Они, благочестивые, боятся Своего Господа - Всемогущего Владыку, и выполняют то, что Им повелено.