Сопоставление текстов

  

Сура 17: Ночной Перенос - Аят: 104

Коран (ар) - 17:104  وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا
Кулиев (рус) - 17:104  После этого Мы сказали сынам Исраила (Израиля): «Живите на этой земле. А когда исполнится последнее обещание, Мы соберем вас всех вместе».
Абу Адель (рус) - 17:104  И Мы сказали после него [после смерти Фараона] потомкам Исраила: «Живите на (этой) земле, а когда же придёт обещание Вечной жизни [наступит День Суда], Мы приведём вас всех вместе (к месту расчёта)».
Османов (рус) - 17:104  И после того Мы сказали сынам Исраила: "Живите [спокойно] в этой стране. А когда настанет обещанный Судный день, Мы соберем вас всех вместе".
Порохова (рус) - 17:104  И вслед за этим Мы сынам Исраиля сказали:
«Живите на земле (как дОлжно вам),
А уж когда наступит время (сбыться)
Обетованию последней жизни [1],
Тогда Мы вместе соберем вас всех».
Крачковский (рус) - 17:104  И после него сказали сынам Исраила: «Живите в стране, и когда придет обещание последней, Мы со всеми вами придем вместе».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 17:104  Артындан да Исраил огъулларына: «О топракъларда отурынъ! Ахирет вадеси ортагъа чыкъкъанынен, эпинъизни топлап, бир ерге кетиреджекмиз», дедик.
Якубович (укр) - 17:104  Після цього Ми сказали синам Ісраїля: «Заселяйте цю землю! А коли прийде остання обіцянка, то Ми зберемо всіх вас».
Ас-Саади (рус) - 17:104  После этого Мы сказали сынам Исраила (Израиля): «Живите на этой земле. А когда исполнится последнее обещание, Мы соберем вас всех вместе».

Фараон решил с позором изгнать Мусу и его соплеменников с египетской земли, но Аллах потопил его вместе с его войском в море, а их владения и дома остались в наследство сынам Исраила. Им было велено жить в этой стране и готовиться к тому дню, когда люди будут собраны вместе, и каждый получит воздаяние за то, что совершил.

Аль-Мунтахаб (рус) - 17:104  Мы спасли Мусу и его народ и сказали: "Живите на священной земле - в аш-Шаме. Когда настанет срок дальней жизни, Мы соберём вас всех вместе из могил и затем будем судить вас по справедливости.


[1] Разночтение убольшинства комментаторов: 1) дано в тексте - это второе обетование (о первом см. выше, ст. 5); 2) «Предупреждению второму сбыться» (о первом см. выше, ст. 7).