Сопоставление текстов
Коран (ар) - 17:104 | وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا |
Кулиев (рус) - 17:104 | После этого Мы сказали сынам Исраила (Израиля): «Живите на этой земле. А когда исполнится последнее обещание, Мы соберем вас всех вместе». |
Абу Адель (рус) - 17:104 | И Мы сказали после него [после смерти Фараона] потомкам Исраила: «Живите на (этой) земле, а когда же придёт обещание Вечной жизни [наступит День Суда], Мы приведём вас всех вместе (к месту расчёта)». |
Османов (рус) - 17:104 | И после того Мы сказали сынам Исраила: "Живите [спокойно] в этой стране. А когда настанет обещанный Судный день, Мы соберем вас всех вместе". |
Порохова (рус) - 17:104 | И вслед за этим Мы сынам Исраиля сказали: «Живите на земле (как дОлжно вам), А уж когда наступит время (сбыться) Обетованию последней жизни [1], Тогда Мы вместе соберем вас всех». |
Крачковский (рус) - 17:104 | И после него сказали сынам Исраила: «Живите в стране, и когда придет обещание последней, Мы со всеми вами придем вместе». |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 17:104 | Артындан да Исраил огъулларына: «О топракъларда отурынъ! Ахирет вадеси ортагъа чыкъкъанынен, эпинъизни топлап, бир ерге кетиреджекмиз», дедик. |
Якубович (укр) - 17:104 | Після цього Ми сказали синам Ісраїля: «Заселяйте цю землю! А коли прийде остання обіцянка, то Ми зберемо всіх вас». |
Ас-Саади (рус) - 17:104 | После этого Мы сказали сынам Исраила (Израиля): «Живите на этой земле. А когда исполнится последнее обещание, Мы соберем вас всех вместе». Фараон решил с позором изгнать Мусу и его соплеменников с египетской земли, но Аллах потопил его вместе с его войском в море, а их владения и дома остались в наследство сынам Исраила. Им было велено жить в этой стране и готовиться к тому дню, когда люди будут собраны вместе, и каждый получит воздаяние за то, что совершил. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 17:104 | Мы спасли Мусу и его народ и сказали: "Живите на священной земле - в аш-Шаме. Когда настанет срок дальней жизни, Мы соберём вас всех вместе из могил и затем будем судить вас по справедливости. |
[1] Разночтение убольшинства комментаторов: 1) дано в тексте - это второе обетование (о первом см. выше, ст. 5); 2) «Предупреждению второму сбыться» (о первом см. выше, ст. 7).