Сопоставление текстов

  

Сура 17: Ночной Перенос - Аят: 111

Коран (ар) - 17:111  وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا
Кулиев (рус) - 17:111  Скажи: «Хвала Аллаху, Который не взял Себе сына, Который ни с кем не делит власть, Которому не нужен защитник от унижения». И возвеличивай Его величаво!
Абу Адель (рус) - 17:111  И скажи: «Хвала Аллаху, Который не брал Себе ребёнка [ни сына, ни дочерей], и (никогда) не было у Него сотоварища во владычестве, и не было у Него покровителя (который бы защитил Его) от унижения [Он величественен и ни в ком не нуждается]!» И возвеличивай Его (достойным) величанием [восхваляй Его, поклоняйся и служи только Ему]!
Османов (рус) - 17:111  Скажи: "Слава Аллаху, который не породил дитяти, который ни с кем не делит власть, которому не нужен защитник от унижения". И восхваляй его бесконечно.
Порохова (рус) - 17:111  И скажи: «Хвала Аллаху, Кто (в величии Своем)
Ни сыновей, ни соучастников в господстве не имеет [1],
Его (могуществу) нужды в поддержке нет.
И, величая, возвещай величие Его!»
Крачковский (рус) - 17:111  И скажи: «Хвала Аллаху, который не брал Себе детей, и не было у Него сотоварища в царстве, и не было у Него защитника от унижения!» И величай Его величанием!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 17:111  «Бала эдинмеген, акимиетте ортагъы олмагъан, аджизликтен отьрю, бир досткъа да итияджы олмагъан Аллаhкъа хамд этерим», де ве текбир кетиререк, Онынъ шаныны юксельт!
Якубович (укр) - 17:111  Скажи: «Хвала Аллагу, Який не мав дитини, і Якому немає рівного у владі, і не потрібен Йому захисник від приниження». І звеличуй Його звеличенням!
Ас-Саади (рус) - 17:111  Скажи: «Хвала Аллаху, Который не взял Себе сына, Который ни с кем не делит власть, Которому не нужен защитник от унижения». И возвеличивай Его величаво!

Он обладает абсолютным совершенством, достоин всякой похвалы, заслуживает наилучшего славословия и обладает всесторонним величием. Он избавлен от любых недостатков и не нуждается в детях. Он один обладает властью и правит царством. Все обитатели высшего и низшего миров являются Его рабами и не обладают самостоятельной властью. Он не нуждается в творениях, которые бы поддерживали Его могущество и помогали Ему, потому что Он самодостаточен и достохвален. Он не испытывает нужды ни в одном из творений на небесах и земле. Он покровительствует некоторым из них из милосердия и сострадания к ним. Всевышний сказал: «Аллах – Покровитель тех, которые уверовали. Он выводит их из мраков к свету» (2:257). Он заслуживает того, чтобы люди поминали Его возвышенные качества, славили Его прекрасные имена, восхваляли Его безупречные деяния и искренне поклонялись только Ему одному, не приобщая к Нему сотоварищей.

Аль-Мунтахаб (рус) - 17:111  Скажи (о Мухаммад!): "Слава Аллаху Всевышнему, Единому, который не имеет сыновей, - ведь они Ему не нужны, и не имеет Он соучастников в Своём царстве, которое Он один сотворил. Ему также не нужен помощник, который защищал бы Его честь от унижения. Восхваляй твоего Господа и величай Его бесконечно возвеличиванием Его достойным!"


[1] См. прим. [4:171::3] и [5:72::1].