Сопоставление текстов

  

Сура 17: Ночной Перенос - Аят: 21

Коран (ар) - 17:21  انظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَلَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا
Кулиев (рус) - 17:21  Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Но Последняя жизнь, несомненно, выше по достоинству и преимуществу.
Абу Адель (рус) - 17:21  Посмотри (о, Пророк), как Мы (в этом мире) дали преимущество одним (людям) над другими (в уделе и деяниях), а ведь, однозначно, Вечная жизнь (для верующих) – больше по степеням и больше по преимуществу.
Османов (рус) - 17:21  Посмотри, как одним [людям] Мы отдали предпочтение перед другими, - ведь будущая жизнь, несомненно, выше по достоинству и предпочтительнее.
Порохова (рус) - 17:21  Смотри, как Мы (уделом в этом мире)
Одних перед другими предпочли;
А ведь последняя обитель -
По степеням и превосходству больше [1].
Крачковский (рус) - 17:21  Взгляни, как Мы одним дали преимущества над другими, а ведь последняя жизнь – больше по степеням и больше по преимуществам.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 17:21  Бакъсана, биз инсанларнынъ кимисини кимисинден насыл усьтюн япкъандырмыз! Эльбетте ки, ахирет, дередже ве усьтюнлик фаркълары нокътаи назарындан, даа буюктир.

(20-нджи ает, истер дюнья, истер ахирет ниметлери нокътаи назарындан, Аллаhнынъ лютфи сынъырсызлыгъыны ифаде этмекте; сервет, мевкъи, сагълыкъ ве яшайыш гузеллиги нокътаи назарындан, инсанлар арасындаки фаркъларнынъ, иляий такъдирнинъ бир кереги олгъаныны, бунъа коре, бу дюньяда мутлакъ мусавийликнинъ имкянсызлыгъыны ортагъа чыкъармакъта. Бунынънен берабер, 21-нджи аеттен анълашыла ки, ахиретте де инсанлар бир вазиетте олмайджакълар, аксине, инсанларнынъ дюньяда япкъан ишлерине коре, ахиретте дередже фаркълары даа да буюк оладжакъ. Анджакъ, 18-нджи аеттен де анълашылгъанына коре, пара ве мевкъи киби дюньявий имкянлар, Аллаh нездинде мутлакъ бир дегер ифаде этмегени ичюн, дюнья аятыны тек буларнынъ пешинден чапаракъ кечиргенлер, ахиретте усьтюн дереджелерге къавушмакъ акъкъыны гъайып этеджеклер).

Якубович (укр) - 17:21  Поглянь, як Ми надали перевагу одним із них перед іншими. А наступне життя вище за ступенем і вище за перевагами!
Ас-Саади (рус) - 17:21  Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Но Последняя жизнь, несомненно, выше по достоинству и преимуществу.

В мирской жизни Аллах одаряет одних многочисленными щедротами, а других – всего лишь скудным уделом. Одним достается легкая жизнь, а другим – тяготы и лишения. Одни приобретают знания, а другие остаются невеждами. Одни оказываются благоразумными людьми, а другие – людьми недалекими. В этих и других вещах Аллах отдает одним рабам предпочтение над другими. Однако эти блага и удовольствия нельзя сравнить с благами Последней жизни. Как же велика будет разница между праведниками, которые поселятся в высоких горницах и будут наслаждаться всевозможными прелестями, радостями и усладами, и грешниками, которые будут переворачиваться в Адском Пламени, вкушать мучительное наказание и испытывать на себе гнев Милосердного Господа! Воистину, между этими двумя обителями и между их обитателями существует огромная разница, которую просто невозможно соразмерить.

Аль-Мунтахаб (рус) - 17:21  Смотри (о Мухаммад!), как Мы одним дали предпочтение перед другими в имуществе, в жизни и в уделе по причинам, которые Мы только знаем. Так будет и в последней жизни, и даже больше: одни будут выше других по степеням и по предпочтению. Поэтому всегда нужно думать о будущей жизни. Ведь дальняя жизнь - истинное достоинство, истинное предпочтение и выше по степеням.


[1] См. прим. [4:96::1], [8:4::1] и [9:66::1].