Сопоставление текстов

  

Сура 19: Мария - Аят: 81

Коран (ар) - 19:81  وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا
Кулиев (рус) - 19:81  Они стали поклоняться наряду с Аллахом другим богам, чтобы те одарили их могуществом.
Абу Адель (рус) - 19:81  И взяли они [многобожники] себе помимо Аллаха других за богов, чтобы они [ложные божества] были величием для них [многобожники ищут в идолах величие, чтобы они заступились за них перед Аллахом].
Османов (рус) - 19:81  [Многобожники] поклонялись помимо Аллаха другим богам, чтобы обрести благодаря им величие.
Порохова (рус) - 19:81  Они себе других богов, опричь
Аллаха, взяли,
Чтоб они стали славой и опорой им.
Крачковский (рус) - 19:81  И устроили они себе помимо Аллаха других богов, чтобы они были славой для них.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 19:81  Олар озьлерине бир итибар ве къувет (весилеси) олсун дие, Аллаhтан башкъа танърылар эдиндилер.
Якубович (укр) - 19:81  Вони поклоняються, крім Аллага, іншим богам, щоб отримати від них могутність.
Ас-Саади (рус) - 19:81  Они стали поклоняться наряду с Аллахом другим богам, чтобы те одарили их могуществом.
Аль-Мунтахаб (рус) - 19:81  Эти неверующие поклонялись разным божествам, кроме Аллаха, чтобы они были их заступниками и сторонниками в будущей жизни.