Сопоставление текстов

  

Сура 20: Та Ха - Аят: 101

Коран (ар) - 20:101  خَالِدِينَ فِيهِ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا
Кулиев (рус) - 20:101  Они пребудут в таком состоянии вечно. Скверна будет их ноша в День воскресения!
Абу Адель (рус) - 20:101  Они будут вечно пребывать в нём [в наказании]. И как плоха будет для них в День Воскресения ноша (так как приведёт их в Ад),
Османов (рус) - 20:101  которую будут нести вечно. И как отвратительна их ноша в День воскресения,
Порохова (рус) - 20:101  Ему с ней вечно пребывать,
И скверна эта ноша будет для него
В День Воскресения (на Суд).
Крачковский (рус) - 20:101  Вечно пребывая с ней, – и плохая будет у них в день воскресения ноша!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 20:101  Бу кимселер, онда (о гунах юкюнинъ алтында) эбедий къалырлар. Олар ичюн къыямет кунюнде бу не фена бир юктир!
Якубович (укр) - 20:101  І буде він із ним вічно. Який же лихий цей тягар!
Ас-Саади (рус) - 20:101  Они пребудут в таком состоянии вечно. Скверна будет их ноша в День воскресения!

Кто отказывается уверовать в Священный Коран, пренебрегает его повелениями и запретами либо считает необязательным постижение его истинного смысла, тот взваливает на свои плечи бремя величайшего греха. Именно этот грех подталкивает человека к неверию и заблуждению, в результате чего человек обрекает себя вечно нести бремя этого греха. В День воскресения злодеяния обернутся для него наказанием, и он будет вечно вкушать плоды своих больших и малых прегрешений. Как же скверно бремя адских мучеников! Как же мучительно наказание, которое ожидает их в День воскресения!

Аль-Мунтахаб (рус) - 20:101  Он навечно обречён на это наказание, и тяжела будет эта ноша для него в День воскресения.