Сопоставление текстов

  

Сура 20: Та Ха - Аят: 28

Коран (ар) - 20:28  يَفْقَهُوا قَوْلِي
Кулиев (рус) - 20:28  чтобы они могли понять мою речь.
Абу Адель (рус) - 20:28  чтобы они [Фараон и его люди] могли понять мою речь (когда я буду доводить до них Истину).
Османов (рус) - 20:28  чтобы они (т. е. Фир'аун и его подданные) могли понимать мою речь.
Порохова (рус) - 20:28  Чтоб речь мою они могли понять.
Крачковский (рус) - 20:28  пусть они поймут мою речь.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 20:28  Ки сёзюмни анъласынлар.
Якубович (укр) - 20:28  щоб розуміли вони слова мої.
Ас-Саади (рус) - 20:28  чтобы они могли понять мою речь.

По мнению многих толкователей, Муса испытывал трудности при разговоре, и собеседники почти не понимали его речи. Всевышний сказал его устами: «Мой брат Харун (Аарон) более красноречив, чем я» (28:34). Муса попросил Господа избавить его от пут, которые сковывали его язык, чтобы его речи, обращения и разъяснения приносили людям как можно больше пользы.

Аль-Мунтахаб (рус) - 20:28  чтобы люди поняли точно, что я им говорю,