Сопоставление текстов

  

Сура 20: Та Ха - Аят: 48

Коран (ар) - 20:48  إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
Кулиев (рус) - 20:48  Мы получили откровение о том, что мучениям подвергнется всякий, кто счел истину ложью и отвернулся».
Абу Адель (рус) - 20:48  Поистине, нам дано откровением, что наказание (положено) для тех, кто отверг (Истину) и отвернулся (от призыва к Истине)».
Османов (рус) - 20:48  Воистину, нам внушено в откровении, что наказанию будет подвергнут тот, кто отверг [Господа] и отклонился [от веры]"".
Порохова (рус) - 20:48  Уже открыто нам,
Что будет наказание для тех,
Кто (его [1]) ложью наречет и отвернется"».
Крачковский (рус) - 20:48  Нам ведь уже открыто, что наказание – для тех, кто считал ложью и отвратился».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 20:48  Акъикъатен, бизге вахий олунды ки: (Пейгъамберлерни) яланлагъан ве юзь чевиргенлерге азап этиледжек.
Якубович (укр) - 20:48  Воістину, відкрито нам, що скарають того, хто заперечував і відвертався!»
Ас-Саади (рус) - 20:48  Мы получили откровение о том, что мучениям подвергнется всякий, кто счел истину ложью и отвернулся».

Это знание является откровением от Аллаха, а не нашими измышлениями. Если человек отрицает слова Аллаха и Его посланников и уклоняется от повиновения им, то его ожидает мучительное наказание. Такими словами Всевышний призывал Фараона уверовать в истину и покориться ей и предостерегал его от неверия и ослушания. Однако проповеди и увещевания не принесли ему никакой пользы, и он предпочел отвергнуть своего Господа, довольствовался неверием и принялся упрямо и несправедливо оспаривать истину.

Аль-Мунтахаб (рус) - 20:48  Аллах открыл нам, что жестокое наказание постигнет того, кто нам не поверит и отвратится от нашего призыва к вере в Аллаха".


[1] Коран.