Сопоставление текстов
Коран (ар) - 20:55 | مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَى |
Кулиев (рус) - 20:55 | Мы сотворили вас из нее (земли), в нее Мы вас вернем и из нее выведем еще раз. |
Абу Адель (рус) - 20:55 | Из неё [из земли] Мы сотворили вас (о, люди) и в неё вас вернем (после вашей смерти) и из неё вас выведем (живыми) ещё раз (в День Суда). |
Османов (рус) - 20:55 | Мы сотворили вас из земли, в нее Мы вас вернем и из нее выведем еще раз. |
Порохова (рус) - 20:55 | Мы из (земли) вас сотворили, В нее же снова вас вернем И из нее вас изведем опять [1]. |
Крачковский (рус) - 20:55 | Из нее Мы вас сотворили и в нее вас вернем и из нее вас изведем другой раз. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 20:55 | Сизни ондан (топракътан) яраттыкъ; сизни кене о ерге къайтараджакъмыз ве бир кере даа сизни ондан чыкъараджакъмыз. |
Якубович (укр) - 20:55 | Ми створили вас із землі й у землю вас повернемо. А потім іще раз виведемо вас звідти! |
Ас-Саади (рус) - 20:55 | Мы сотворили вас из нее (земли), в нее Мы вас вернем и из нее выведем еще раз. После упоминания о великодушии земли, которая по воле Аллаха в ответ на ниспосылаемый с небес дождь взращивает самые различные растения, Всевышний Господь поведал о том, что Он сотворил из нее людей. Когда люди умирают, они возвращаются в эту землю для того, чтобы воскреснуть из нее. Аллах сотворил человека из небытия, и людям это прекрасно известно. Когда же наступит День воскресения, Он изведет людей из земли в очередной раз для того, чтобы каждый человек получил воздаяние за совершенные им деяния. Из всего сказанного следует, что оживление безжизненной земли и сотворение человека из земли являются двумя ясными логическими доводами в пользу правдивости воскрешения. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 20:55 | Из земли Аллах сотворил Адама и его потомство, и в землю Он их вернёт после смерти, где они будут погребены. И из земли Он опять их изведёт живыми в День воскресения и расчёта для наказания и награды". |