Сопоставление текстов

  

Сура 20: Та Ха - Аят: 85

Коран (ар) - 20:85  قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِن بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ
Кулиев (рус) - 20:85  Аллах сказал: «Мы подвергли твой народ искушению после того, как ты оставил их, и самаритянин ввел их в заблуждение».
Абу Адель (рус) - 20:85  (Аллах Всевышний) сказал: «Поистине, Мы подвергли твой народ искушению после тебя [после того, как ты их оставил] (их поклонением тельцу), и их сбил с пути самаритянин».
Османов (рус) - 20:85  [Аллах] сказал: "Воистину, Мы подвергли твой народ испытанию после того, как ты ушел от них, и самаритянин ввел их в заблуждение".
Порохова (рус) - 20:85  (Господь) сказал:
«В отшествие твое
Мы испытали твой народ,
И СамирИ их сбил с пути» [1].
Крачковский (рус) - 20:85  Сказал Он: «Мы испытали твой народ после тебя, и их сбил с пути самирит».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 20:85  Аллаh буюрды: Сенден сонъ биз къавмынъны (Харуннен къалгъан Исраил огъуларыны) имтиан эттик ве Саамирий оларны ёлдан чыкъарды.

(Риваетке коре, Саамирий – Исраил огъуларынынъ Саамире къабилесине менсюп эди. Бу киши бир бузавнынъ эйкелини ясагъан ве халкъкъа онынъ танъры олгъаныны телкъин этюв суретинен, оларны Муса ве Харуннынъ хакъ дининден узакълаштырмагъа арекет эткен эди).

Якубович (укр) - 20:85  Аллаг сказав: «Ми випробовували народ твій після того, як ти пішов! Їх збив із прямого шляху самарянин!»
Ас-Саади (рус) - 20:85  Аллах сказал: «Мы подвергли твой народ искушению после того, как ты оставил их, и самаритянин ввел их в заблуждение».

Твоим соплеменникам предложили поклониться тельцу, и они не проявили должного терпения и не выдержали испытания. Стоило им оказаться лицом к лицу перед испытанием, как они вернулись к неверию. Самаритянин изваял для них золотого тельца, который мычал, а затем убедил их в том, что этот телец является богом, которого ты предал забвению. Сыны Исраила поверили ему и принялись поклоняться тельцу. Харун запрещал им делать это, но они ослушались его.

Аль-Мунтахаб (рус) - 20:85  Аллах сказал ему: "Мы подвергли твой народ испытаниям, после того как ты ушёл от него. И они были сбиты с прямого пути самаритянином [2], который ввёл их в заблуждение.


[1] См. прим. [7:148::2].

[2] Самаритяне - буквально "жители Самарии", одного из племён сынов Исраила. Самаритянин - мужчина из этого племени. Он сбил народ Мусы, сделав тельца, который издавал странные звуки при проникновении внутрь его ветра. Самаритянин соблазнил народ поклоняться этому тельцу, и они его послушались. Вернувшись к своему народу, Муса разоблачил его интриги и изгнал его. (Комментарий к 85 айату был взят нами из "Словаря слов Благородного Корана", ч.1, изд. Академии наук арабского языка, Каир, 1409г. хиджры - 1989г. Перевела С. Афифи.)