Сопоставление текстов
Коран (ар) - 21:11 | وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ |
Кулиев (рус) - 21:11 | Сколько Мы разрушили селений, которые были несправедливы, сотворив после них другие народы! |
Абу Адель (рус) - 21:11 | Сколько Мы разбили [погубили] селений, (жители которых) были злодеями [неверующими в то, что ниспосылал им Аллах], и воздвигли [создали] после них [после погибших] других людей! |
Османов (рус) - 21:11 | И как много Мы разрушили селений, жители которых были грешниками, и сотворили взамен них другие народы! |
Порохова (рус) - 21:11 | Какое множество (преступных) поселений Мы сокрушили за нечестие и зло, Поставив на их место новые [1] народы! |
Крачковский (рус) - 21:11 | Сколько сокрушили Мы селений, которые были неправедны, и воздвигли после них другие народы! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 21:11 | Залым олгъан нидже больгени къырып кечирдик; артындан да, нидже башкъа топлулыкълар вуджютке кетирдик. |
Якубович (укр) - 21:11 | Скільки Ми знищили селищ, жителі яких були несправедливими! Після них Ми створили інші народи. |
Ас-Саади (рус) - 21:11 | Сколько Мы разрушили селений, которые были несправедливы, сотворив после них другие народы! |
Аль-Мунтахаб (рус) - 21:11 | Мы погубили много жителей разных селений из-за их неверия и отрицания ими своих посланников, которых они объявляли лжецами. Взамен Мы воздвигли другие народы, лучше их во всех отношениях. |