Сопоставление текстов

  

Сура 21: Пророки - Аят: 14

Коран (ар) - 21:14  قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
Кулиев (рус) - 21:14  Они говорили: «О горе нам! Воистину, мы были несправедливы!».
Абу Адель (рус) - 21:14  (Они признали своё злодеяние и) сказали: «О, горе [погибель] нам, поистине, мы были причинившими зло (самим себе) (своим неверием)
Османов (рус) - 21:14  Они воскликнули: "О горе нам! Воистину, мы были нечестивцами!"
Порохова (рус) - 21:14  Они сказали:
«Горе нам! Поистине, мы были нечестивы».
Крачковский (рус) - 21:14  Они сказали: «О, горе нам, мы воистину были неправедны!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 21:14  «Вай, башымызгъа кельгенлерге! дедилер; акъикъатен биз залым инсанлар экенмиз».
Якубович (укр) - 21:14  Вони говорили: «Горе нам! Воістину, ми були несправедливими!»
Ас-Саади (рус) - 21:14  Они говорили: «О горе нам! Воистину, мы были несправедливы!»
Аль-Мунтахаб (рус) - 21:14  Услышав издевательство над ними и поняв, что их ждёт гибель, они сказали: "О, горе нам! Мы были нечестивы, когда отвернулись от того, что было для нас полезно, и не уверовали в знамения нашего Господа!"