Сопоставление текстов

  

Сура 21: Пророки - Аят: 61

Коран (ар) - 21:61  قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
Кулиев (рус) - 21:61  Они сказали: «Приведите же его пред людские очи, чтобы они могли принести свидетельство».
Абу Адель (рус) - 21:61  Сказали они [их предводители]: «Приведите же его [Ибрахима] (и поставьте) перед глазами людей, чтобы они засвидетельствовали (что Ибрахим говорил об их идолах)».
Османов (рус) - 21:61  Они повелели: "Так приведите же его пред людские очи. Быть может, [люди это] подтвердят".
Порохова (рус) - 21:61  Они сказали:
«Приведите же его,
Пусть он глазам людей предстанет,
Чтобы они могли свидетелями быть».
Крачковский (рус) - 21:61  Они сказали: «Приведите же его пред глаза людей, – может быть, они засвидетельствуют».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 21:61  О алда, дедилер, оны аман инсанларнынъ козю огюне кетиринъ. Бельки, шаатлыкъ этерлер.
Якубович (укр) - 21:61  Ті сказали: «Приведіть його перед людські очі, нехай вони засвідчать!»
Ас-Саади (рус) - 21:61  Они сказали: «Приведите же его пред людские очи, чтобы они могли принести свидетельство».

Когда они окончательно установили, что именно Ибрахим разрушил их идолов, они решили, что он должен предстать перед всем народом, дабы каждый человек мог увидеть и услышать его. Они также хотели, чтобы весь народ засвидетельствовал то, что будет с каждым, кто осмелится покуситься на идолов. Это полностью совпадало с планом самого Ибрахима, потому что он намеревался разъяснить истину перед лицом всего народа. Он желал, чтобы все люди воочию убедились в истине и услышали его доказательства. Так же поступил Муса, когда договаривался с Фараоном об условиях состязания. Он сказал: «Сроком для вас будет день украшения, и пусть люди соберутся утром» (20:59).

Аль-Мунтахаб (рус) - 21:61  Их руководители сказали: "Идите к нему и приведите его сюда, чтобы мы рассчитались с ним и чтобы он предстал перед всеми людьми, - может быть, они засвидетельствуют".