Сопоставление текстов
Коран (ар) - 21:94 | فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ |
Кулиев (рус) - 21:94 | Устремления того, кто совершал праведные деяния, будучи верующим, не будут отвергнуты. Воистину, Мы записываем их для него. |
Абу Адель (рус) - 21:94 | А кто же будет совершать праведные дела, будучи верующим, – не будет непризнания его старанию [его благие дела не пропадут, а наоборот, Аллах приумножит их], и, поистине, Мы для него записываем [ангелы записывают его праведные дела] (и он увидет всё записанное в День Суда). |
Османов (рус) - 21:94 | Усердие того верующего, кто вершил добрые деяния, не будет предано забвению, и, воистину, Мы записываем ему во благо [его деяния]. |
Порохова (рус) - 21:94 | Кто добрые дела творит и верует при этом, Усердие того отвергнуто не будет, - Поистине, запишем это Мы ему (на пользу), - |
Крачковский (рус) - 21:94 | И если же кто творил добрые дела, будучи верующим, – не будет непризнания его старанию, и Мы для него запишем. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 21:94 | Бу вазиетте эр ким му'мин оларакъ, яхшы давранышлар япса, онынъ япкъаны макъбул олур. Зира, биз оны язмакътамыз. |
Якубович (укр) - 21:94 | Зусиль того, хто робив добрі вчинки й був віруючим, не відкинуть. Це все Ми запишемо йому! |
Ас-Саади (рус) - 21:94 | Устремления того, кто совершал праведные деяния, будучи верующим, не будут отвергнуты. Воистину, Мы записываем их для него. Всевышний более подробно описал ожидающее людей воздаяние и сказал, что усердие людей, которые совершали поступки, узаконенные Божьими посланниками и Священными Писаниями, а также веровали в Аллаха, Его посланников и принесенное ими учение, не будет тщетным и бесполезным. Напротив, Аллах приумножит их вознаграждение во много раз. Для этого Он записал их поступки в Хранимой скрижали и велел ангелам записать их в письменах. Что же касается тех, кто отказывался уверовать и совершать праведные деяния, то они окажутся в убытке как при жизни на земле, так и после смерти. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 21:94 | У того, кто вершил добрые деяния и со всей искренностью уверовал в Аллаха и Его религию, будет принято его усердие, и воздаянием ему будет полная награда. Поистине, Мы записываем ему всё: его усердие и его добрые деяния не пропадут. |