Сопоставление текстов
Коран (ар) - 22:13 | يَدْعُو لَمَن ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِن نَّفْعِهِ لَبِئْسَ الْمَوْلَى وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ |
Кулиев (рус) - 22:13 | Он взывает к тому, кто может быстрее навредить, чем принести пользу. Плох такой господин! Плох такой товарищ! |
Абу Адель (рус) - 22:13 | Молит он того, от (поклонения) которому, однозначно, (в Судный День) вред (будет) ближе пользы [вместо пользы будет только наказание Аллаха]. Однозначно, плох этот помощник [ложный бог], и, однозначен, плох этот приятель! |
Османов (рус) - 22:13 | Он поклоняется тому, кто более вредит, чем помогает. Негоден он как господин, негоден и как товарищ! |
Порохова (рус) - 22:13 | Тех призывают, Вред от которых ближе пользы, - Плох и зловреден покровитель (их), Плох и зловреден сотоварищ! |
Крачковский (рус) - 22:13 | Он призывает того, от которого вред ближе пользы. Плох господин, и плох сотоварищ! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 22:13 | О, зарары файдасындан даа (акъылгъа) якъын олгъан бир варлыкъкъа ялварыр. О (ялваргъаны), не фена бир ярдымджы, не фена бир досттыр! |
Якубович (укр) - 22:13 | Звертається до того, що швидше нашкодить, ніж принесе користь! Поганий такий володар, поганий такий друг! |
Ас-Саади (рус) - 22:13 | Он взывает к тому, кто может быстрее навредить, чем принести пользу. Плох такой господин! Плох такой товарищ! Вред, который многобожие приносит человеческому разуму и телу, а также мирской и будущей жизням человека, очевиден. Вымышленный бог не может быть ни покровителем, ни достойным товарищем, потому что человек ищет покровителя и выбирает товарища в надежде на то, что они принесут ему пользу и защитят его от зла. Если же они не могут сделать этого, то они действительно заслуживают порицания. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 22:13 | Он обращается помимо Аллаха к тому, кто скорее навредит ему порчей ума и внушением разных иллюзий. Плохо это божество как сотоварищ и помощник! |