Сопоставление текстов

  

Сура 22: Паломничество - Аят: 18

Коран (ар) - 22:18  أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ
Кулиев (рус) - 22:18  Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди. А многие из них заслуживают мучений. Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает.
Абу Адель (рус) - 22:18  Разве ты не видел [разве ты не знаешь] (о, Пророк), что Аллах (таков, что) преклоняются ниц перед Ним (выражая свою покорность) те, кто в небесах [ангелы], и те, кто на земле, и солнце, и луна, звезды, и горы, и деревья, и животные, и много людей [верующие]? И (также ещё) много (из числа людей) тех, для которых оказалось суждено наказание (и это те, которые не покорны Аллаху)! А кого унизит Аллах [ввергнет в унизительное адское наказание], то не будет для него возвышающего [того, который спас бы его от этого и ввёл бы в Вечную обитель Счастья]. Поистине, Аллах делает, что пожелает!
Османов (рус) - 22:18  Неужели ты не знаешь, что пред Аллахом падают ниц и те, кто на небесах, и те, кто на земле: солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные, много людей, а также многие из тех, кто заслужил наказание. Того, кого унизит Аллах, никто не возвысит. Воистину, Аллах поступает так, как Ему заблагорассудится.
Порохова (рус) - 22:18  Ужель не видишь ты, что поклоняется Аллаху
Все в небесах и на земле:
Солнце, луна, небесные светила [1],
Твердыни гор, деревья, звери [2]
И множество людей, (рассеянных по свету)?
(Но все же) много и таких,
Что наказания достойны, (не сознавая),
Что того, кого Аллах унизит,
Никто (другой) возвысить не сумеет.
Аллах, поистине, вершит все то,
Что (справедливостью) желанья
(Своего назначит).
Крачковский (рус) - 22:18  Разве ты не видел, что Аллаху поклоняется и тот, кто в небесах, и кто на земле: и солнце, и луна, звезды, и горы, и деревья, и животные, и много людей; и много тех, для которых заслужено наказание! А кого унизит Аллах, тому нет возвышающего. Поистине, Аллах делает, что пожелает!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 22:18  Корьмезсинъми ки, коклерде олгъанлар ве ерде олгъанлар – кунеш, ай, йылдызлар, дагълар, тереклер, айванлар ве инсанларнынъ бир чокъу Аллаhкъа седжде этмекте; бир чокъунынъ узерине де азап хакъ олгъандыр. Аллаh кимни хор ве хакъир этсе, артыкъ оны дегерли къыладжакъ бир кимсе ёкътыр. Шубесиз, Аллаh истегенини япар.

(Аллаhнынъ яраткъанлары шуурлы ве шуурсыз олмакъ узьре, экиге айырыла билир. Акъыл ве шуурдан марум олгъан яратыкълар иляхий къанунларгъа табий оларакъ, Онъа боюн эгмекте ве озь тиллеринен (лисан-ы хал иле) Оны тензих этерек, тесбихте булунмакътадырлар. Акъыллы яратыкълар олгъан инсанларда сечюв урриети бардыр. Аллаhкъа дегиль де, башкъа шейлерге къуллыкъ этювни усьтюн корьгенлер, инсанлыкъ дегерлерини гъайып эткен олурлар ве буны оларгъа кимсе къазандыралмаз. Аетте сайылгъан варлыкъларнынъ Аллаhкъа седжде этювлерининъ манасы ичюн айрыджа бакъ. Исраа, 17/44).

Якубович (укр) - 22:18  Невже ти не бачиш, що Аллагу поклоняється те, що на небесах, і те, що на землі — сонце, місяць, зорі, гори, дерева, тварини й багато людей. А багато хто заслуговує кари! Кого Аллаг принизить, того ніхто не пошанує! Воістину, Аллаг чинить, як побажає!
Ас-Саади (рус) - 22:18  Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди. А многие из них заслуживают мучений. Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает.

Всевышний поведал о различных вероисповеданиях, которые существуют на земле. Одни являются людьми Писания, среди которых есть правоверные, иудеи, христиане и сабии. Другие являются огнепоклонниками, а третьи относятся к язычникам. Однако в День воскресения все они будут собраны вместе, и тогда Аллах вынесет в отношении них свой справедливый приговор и воздаст им за совершенные деяния, каждое из которых записано и будет сохранено. Более того, Аллах Сам является свидетелем этих деяний. Затем Аллах более подробно описал то, как будет разрешен спор между верующими и неверными, и сказал:

Аль-Мунтахаб (рус) - 22:18  Неужели ты не знаешь, о разумный, что Аллаху поклоняются все, кто в небесах и на земле, а также солнце, луна, звёзды, горы, деревья, животные? Много людей поклоняются Аллаху и верят в Его назидания, и им будет рай; и много таких, которые не уверовали в Него и не следовали Его назиданиям и поэтому заслужили наказание и унижение. А кого Аллах унизит и не охватит Своей милостью, того никто другой не сможет возвысить. Ведь Аллах - Всемогущий и вершит то, что желает!


[1] Букв. «звезды».

[2] Для обозначения животных (богосл.).