Сопоставление текстов

  

Сура 22: Паломничество - Аят: 72

Коран (ар) - 22:72  وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِ الَّذِينَ كَفَرُوا الْمُنكَرَ يَكَادُونَ يَسْطُونَ بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا قُلْ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَلِكُمُ النَّارُ وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
Кулиев (рус) - 22:72  Когда им читают Наши ясные аяты, ты видишь на их лицах отрицание. Они готовы наброситься на тех, кто читает им Наши аяты. Скажи: «Не поведать ли вам о том, что хуже этого? Это - Огонь, который Аллах обещал тем, которые не уверовали. Как же скверно это место прибытия!».
Абу Адель (рус) - 22:72  А когда читаются им [многобожникам] Наши знамения [аяты Корана] (будучи) ясными (в изложении) [имеющие очевидный смысл], ты узнаешь на лицах тех, которые стали неверующими, неприязнь [проявление ненависти к истине]. (От своего гнева) готовы они наброситься [чуть не накинутся] на тех, кто читает им Наши знамения [аяты Корана]. Скажи (им) (о, Пророк): «Не сообщить ли мне вам о худшем (для вас) [о том, что вам будет ещё более ненавистно], чем это [чем слушание истины и видение призывающих к ней]? – Огонь [Ад], – обещал его Аллах тем, которые стали неверующими. И (как) ужасно это возвращение!»
Османов (рус) - 22:72  Когда же неверным читают Наши ясные аяты, ты узришь на их лицах отвращение. Они готовы обрушиться на тех, кто читает им Наши аяты. Скажи: "Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? Об огне? Аллах обещал его тем, кто не уверовал. И скверная же это обитель!"
Порохова (рус) - 22:72  Когда им Наши Ясные Знамения читают,
Ты различишь на лицах тех, кто не уверовал (в Аллаха),
Неодобрение и непризнанье их -
Они готовы броситься на тех,
Кто им Знамения читает.
Скажи: «Не сообщить ли вам
О более плохом, чем это? Огнь Ада!
Аллах его неверным обещал,
И скверно это место назначенья!»
Крачковский (рус) - 22:72  А когда читаются им Наши знамения ясно изложенными, ты узнаешь на лицах тех, которые не уверовали, непризнание. Они готовы напасть на тех, кто читает им Наши знамения. Скажи: «Не сообщить ли мне вам о худшем, чем это? – огонь, – обещал его Аллах тем, кто не веровал. И скверно это возвращение!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 22:72  Аетлеримиз ачыкъ-ачыкъ озьлерине окъулгъанда, кяфирлернинъ суратларында хошнутсызлыкъ сезерсинъ. Олар, озьлерине аетлеримизни окъугъанларнынъ не ерде исе, усьтлерине бастырырлар. Де ки: Сизге бундан (бу опьке ве узурсызлыгъынъыздан) даа фенасыны бильдирейимми? Джеэннем! Аллаh, оны кяфирлерге (джеза оларакъ) бильдирди. О, не фена сонъдыр!
Якубович (укр) - 22:72  Коли їм читають Наші аяти, ти бачиш на обличчях невіруючих відразу. Вони мало не кидаються на тих, хто читає їм Наші знамення. Скажи: «Чи не розповісти вам про те, що гірше за це? Це — вогонь, обіцяний Аллагом для тих, які не вірують! Яка ж мерзенна така обитель!»
Ас-Саади (рус) - 22:72  Когда им читают Наши ясные аяты, ты видишь на их лицах отрицание. Они готовы наброситься на тех, кто читает им Наши аяты. Скажи: «Не поведать ли вам о том, что хуже этого? Это – Огонь, который Аллах обещал тем, которые не уверовали. Как же скверно это место прибытия!»

Величественные аяты Аллаха помогают отличить истину ото лжи. Однако неверующие отворачиваются от них и не обращают на них внимания. А когда им читают эти аяты, на их лицах можно увидеть ненависть и отвращение к истине. Их лица становятся хмурыми, а взоры – угрюмыми. Их ненависть к истине настолько велика, что они готовы убить или забить до смерти тех, кто читает им аяты Аллаха. Как же скверно положение этих неверующих! Как же велико творимое ими зло! Однако впереди их ожидает нечто еще более ужасное и скверное. Это – Адское Пламя, зло которого будет велико и долговечно, а причиняемые им боли и страдания с каждым мигом будут еще более ужасными и мучительными. Затем Аллах привел притчу, дабы убедить людей в порочности идолопоклонства, безрассудности идолопоклонников и бессилии идолов и тех, кто им поклоняется. Всевышний сказал:

Аль-Мунтахаб (рус) - 22:72  Когда этим неверным читаются Наши ясные айаты, в которых явные доказательства здравости того, к чему ты, о пророк, призываешь, и порочности того, чему они поклоняются, то увидишь на их лицах признаки гнева и ярости, и они готовы напасть на тех, кто читает им эти айаты. Скажи им, о пророк, порицая и предупреждая их: "Послушайте меня. Я сообщу вам о том, что хуже вашей ярости, которая жжёт ваши сердца. Это - огонь, который Аллах обещал таким нечестивцам, как вы, в Судный день. Скверная вас ожидает судьба и обитель!