Сопоставление текстов
Коран (ар) - 23:1 | قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ |
Кулиев (рус) - 23:1 | Воистину, преуспели верующие, |
Абу Адель (рус) - 23:1 | Уже преуспели верующие [они будут избавлены от огня Ада и войдут в Рай], |
Османов (рус) - 23:1 | Воистину, блаженны верующие, |
Порохова (рус) - 23:1 | Поистине, (В конце пути земного) [1] Восторжествуют те, кто верует, |
Крачковский (рус) - 23:1 | Счастливы верующие, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 23:1 | Акъикъатен, му'минлер къуртулышкъа иришкендир; |
Якубович (укр) - 23:1 | Досягають успіху віруючі, |
Ас-Саади (рус) - 23:1 | Воистину, преуспели верующие, Аллах почтил верующих рабов тем, что упомянул о них в Своем писании. Он поведал о том, что они обретут счастье и преуспеяние, и рассказал, каким образом они добьются этого. Между тем Он призвал людей облагораживать свои души качествами этих праведников. И пусть каждый раб Божий оценивает себя и окружающих по этим аятам. Только так он сумеет определить, насколько сильна или слаба вера его самого и других людей. Всевышний поведал о том, что человеку, чтобы достичь великого успеха и получить все самое заветное и желанное, необходимо уверовать в Него и подтвердить правдивость Его посланников. Далее Он упомянул о безупречных качествах таких верующих: |
Аль-Мунтахаб (рус) - 23:1 | Преуспели верующие в Аллаха и Его Послания, передаваемые посланниками! Исполнились их надежды! |
[1] Речь идет о торжестве и благоденствии не на земле, а после Воскресения (на Суд) и о воздаянии за благочестие.