Сопоставление текстов

  

Сура 23: Верующие - Аят: 22

Коран (ар) - 23:22  وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ
Кулиев (рус) - 23:22  На них и на кораблях вы передвигаетесь.
Абу Адель (рус) - 23:22  и на них [на верховых животных], и на суднах вы переноситесь.
Османов (рус) - 23:22  на них и на кораблях вы передвигаетесь.
Порохова (рус) - 23:22  На них вы так же, как на корабле (по морю),
Поездки совершаете (на суше).
Крачковский (рус) - 23:22  и на них, и на судне вы переноситесь.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 23:22  Оларнынъ усьтюнде ве гемилерде кезерсинъиз.
Якубович (укр) - 23:22  На ній і на кораблях ви пересуваєтесь.
Ас-Саади (рус) - 23:22  На них и на кораблях вы передвигаетесь.

На верховых животных вы передвигаетесь по суше и перевозите свои тяжелые поклажи. На них вы достигаете далеких стран, достичь которых иным путем вам удалось бы только ценой великих мучений. А когда вы путешествуете по морям, вас перевозят корабли, которые вы загружаете своими малочисленными или многочисленными грузами. Благодетель, Который одарил вас такими милостями, почтил вас всевозможными щедротами и сотворил для вас изобилие благ, действительно заслуживает самой совершенной благодарности. Он заслуживает вашего восхваления и усердного поклонения и не заслуживает того, чтобы его милостями пользовались для совершения грехов.

Аль-Мунтахаб (рус) - 23:22  В добавление к этим благам вы ездите на этих животных и на кораблях и перевозите на них грузы. Так Мы создали для вас средства передвижения и перевозки грузов на земле и на море, и при помощи их вы осуществляете связь между вами.