Сопоставление текстов
Коран (ар) - 23:31 | ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ |
Кулиев (рус) - 23:31 | Вслед за ними Мы сотворили другое поколение. |
Абу Адель (рус) - 23:31 | Потом Мы вырастили после них [после народа пророка Нуха] другое поколение [‘адитов]. |
Османов (рус) - 23:31 | Впоследствии вслед за ними Мы породили другое поколение [людей]. |
Порохова (рус) - 23:31 | Потом Мы вырастили после них другое поколенье, |
Крачковский (рус) - 23:31 | Потом Мы вырастили после них другое поколение. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 23:31 | Сонъ, оларнынъ артындан бир башкъа несиль мейдангъа кетирдик. |
Якубович (укр) - 23:31 | Після них Ми зростили інше покоління |
Ас-Саади (рус) - 23:31 | Вслед за ними Мы сотворили другое поколение. После упоминания о Нухе и его соплеменниках, а также о наказании, которое постигло неверующих, Всевышний Аллах возвестил о сотворении другого поколения людей. Очевидно, речь идет о племени Самуд – народе пророка Салиха, потому что следующие откровения очень напоминают историю этого народа. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 23:31 | Мы сотворили после Нуха другую общину - "Ад". |