Сопоставление текстов
Коран (ар) - 23:57 | إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ |
Кулиев (рус) - 23:57 | Воистину, те, которые трепещут от страха перед своим Господом, |
Абу Адель (рус) - 23:57 | Поистине, те, которые от страха пред своим Господом трепещут [боятся], |
Османов (рус) - 23:57 | Воистину, те, которые робеют перед Господом своим в страхе [перед его наказанием], |
Порохова (рус) - 23:57 | Кто, истинно, пред Господом своим В благоговейном страхе пребывает, |
Крачковский (рус) - 23:57 | Поистине, те, которые от смирения пред их Господом трепещут, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 23:57 | Рабблерине олгъан сайгъыдан толайы, феналыкътан сакъынгъанлар; |
Якубович (укр) - 23:57 | Воістину, ті, які тремтять від страху перед Господом своїм, |
Ас-Саади (рус) - 23:57 | Воистину, те, которые трепещут от страха перед своим Господом, Их сердца переполняются страхом перед Господом, потому что они знают, что Аллах всегда может справедливо наказать их. Они опасаются того, что у них не останется благодеяний, и боятся того, что они не выполняют своих обязанностей перед Всевышним Аллахом и в любой момент могут лишиться веры. Они познали своего Господа и знают, что Он заслуживает самого усердного почитания и возвеличивания. Их боязнь и опасения побуждают их воздерживаться от грехов, пренебрежения обязательными предписаниями и всего того, что может повлечь за собой страшные последствия. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 23:57 | Те богобоязненные, которые в смирении и страхе трепещут перед Аллахом, |