Сопоставление текстов

  

Сура 23: Верующие - Аят: 9

Коран (ар) - 23:9  وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Кулиев (рус) - 23:9  которые регулярно совершают намаз.
Абу Адель (рус) - 23:9  которые берегут свои молитвы [исполняют вовремя и надлежащим образом], –
Османов (рус) - 23:9  которые исполняют свои обрядовые молитвы, -
Порохова (рус) - 23:9  Часы молитвы тщательно блюдет, -
Крачковский (рус) - 23:9  которые соблюдают свои молитвы, -
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 23:9  Ве олар ки, намазларына девам этерлер.
Якубович (укр) - 23:9  які належно звершують свої молитви,
Ас-Саади (рус) - 23:9  которые регулярно совершают намаз.

Они регулярно совершают намаз в отведенное для него время, выполняя его требования и обязательные предписания. В самом начале этой суры Аллах похвалил правоверных за то, что они смиренно предстают перед Господом во время намазов. А теперь Он похвалил их за то, что они совершают намаз регулярно. Человек исправно совершает намаз только тогда, когда надлежащим образом выполняет оба перечисленных предписания. И если человек регулярно совершает намаз, не ощущая себя перед Аллахом, или совершает намаз, испытывая смиренный трепет перед Господом, но не регулярно, то он допускает упущения и заслуживает порицания.

Аль-Мунтахаб (рус) - 23:9  которые регулярно соблюдают часы обрядовых молитв, совершая их тщательно и смиренно, чтобы достичь цели молитвы - очиститься от великих и малых грехов,