Сопоставление текстов

  

Сура 24: Свет - Аят: 44

Коран (ар) - 24:44  يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُولِي الْأَبْصَارِ
Кулиев (рус) - 24:44  Аллах чередует день и ночь. Воистину, в этом - назидание для обладающих зрением.
Абу Адель (рус) - 24:44  И (только) Аллах переворачивает ночь и день. Поистине, в этом – назидание для проницательных [тех, кто правильно видит и понимает события и вещи].
Османов (рус) - 24:44  Аллах чередует дни и ночи, и, воистину, в этом - назидание для тех, кто обладает зрением.
Порохова (рус) - 24:44  Аллах сменяет ночь и день, -
В этом, поистине, есть назиданье
Для тех, кто зрить способен (в суть).
Крачковский (рус) - 24:44  И Аллах переворачивает ночь и день. Поистине, в этом – назидание дня обладающих зрением.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 24:44  Аллаh гедженен куньдюзни бир-бирине чевирмекте. Шубесиз, бунда басирет саиплери ичюн, мытлакъа бир ибрет бар.
Якубович (укр) - 24:44  Аллаг змінює ніч та день. Воістину, в цьому повчальний приклад для тих, хто має зір!
Ас-Саади (рус) - 24:44  Аллах чередует день и ночь. Воистину, в этом – назидание для обладающих зрением.

По воле Аллаха холод сменяет жару, а жара – холод, день сменяет ночь, а ночь приходит на смену дню. По воле Аллаха людей постигает добро и зло. Все это – назидания для тех, кто обладает зрением и разумом. Благодаря своей проницательности такие люди постигают суть происходящего также легко, как человеческий взор распознает окружающие предметы. Проницательный и благоразумный человек не просто смотрит на творения, а размышляет над ними и делает для себя полезные выводы. Так он пытается понять, для чего и ради чего появилось на свет это творение. Что же касается невежд, которые отворачиваются от назиданий Аллаха, то они беспечно наблюдают за происходящим вокруг, подобно тому, как это делают животные.

Аль-Мунтахаб (рус) - 24:44  Аллах чередует дни и ночи, изменяя их продолжительность, начало и конец по обороту звёзд. В этом - назидание для тех, кто обладает здравым разумом, который ведёт его к вере в Аллаха.