Сопоставление текстов

  

Сура 25: Различение - Аят: 56

Коран (ар) - 25:56  وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
Кулиев (рус) - 25:56  Мы отправили тебя всего лишь добрым вестником и предостерегающим увещевателем.
Абу Адель (рус) - 25:56  И Мы послали тебя (о, Посланник) только как вестника (радующего подчинившихся Аллаху тем, что Он им обещает Рай) и как увещевателя (предостерегающего о том, что неверующих и непокорных постигнет наказание Аллаха).
Османов (рус) - 25:56  Мы послали тебя всего лишь вестником и увещевателем.
Порохова (рус) - 25:56  Тебя, (о Мухаммад!), Мы только
Благовестником и проповедником послали.
Крачковский (рус) - 25:56  Мы послали тебя только вестником, проповедником.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 25:56  (Ресулым!) Биз сени анджакъ мужделейиджи ве тенбиеджи оларакъ ёлладыкъ.
Якубович (укр) - 25:56  Ми відіслали тебе лише як доброго вісника й застерігача.
Ас-Саади (рус) - 25:56  Мы отправили тебя всего лишь добрым вестником и предостерегающим увещевателем.

Всевышний сообщил об истинной миссии Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Он не мог подчинять людей своей воле, не был монархом или правителем, не владел несметными сокровищами и не распоряжался щедротами Аллаха. Он был всего лишь добрым вестником и увещевателем, т.е. радовал покорных праведников вестью о вознаграждении при жизни на земле и после смерти и предостерегал ослушников от наказания в земном мире и в Последней жизни. Он также обучал людей тому, как они могут заслужить обещанное вознаграждение и избежать обещанного наказания, то есть разъяснял им повеления и запреты Всевышнего Аллаха.

Аль-Мунтахаб (рус) - 25:56  Мы послали тебя (о пророк!) лишь только передать Наше Послание людям и быть добровестником верующим о рае и увещевать неверных о наказании, которому они подвергнутся. И от тебя больше ничего не требуется.