Сопоставление текстов
Коран (ар) - 25:65 | وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا |
Кулиев (рус) - 25:65 | Они говорят: «Господь наш! Отврати от нас мучения в Геенне, поскольку мучения там не отступают. |
Абу Адель (рус) - 25:65 | И (они – это) те, которые говорят (обращаясь с мольбой к Аллаху): «Господь наш! Отврати от нас наказание Геенны [Ада]! Ведь наказание ею – неотвратимо (от того, кто попал в него навеки)! |
Османов (рус) - 25:65 | те, которые говорят: "Господи наш! Избавь нас от наказания ада! Ибо наказание ада - мука неотступная". |
Порохова (рус) - 25:65 | И те, кто говорит: «Господь наш! Предотврати нам кары Ада, Ведь в нем - нам нескончаемые муки! |
Крачковский (рус) - 25:65 | И те, которые говорят: «Господи наш, отврати от нас наказание геенны! Ведь наказание ею – бедствие! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 25:65 | Ве бойле дерлер: Раббимиз! Джеэннем азабыны узеримизден узакълаштыр. Догърусы, онынъ азабы келип-кечиджи дегиль, девамлыдыр. |
Якубович (укр) - 25:65 | які говорять: «Господи наш! Відверни від нас покарання геєни, адже таке покарання нескінченне. |
Ас-Саади (рус) - 25:65 | Они говорят: «Господь наш! Отврати от нас мучения в Геенне, поскольку мучения там не отступают. Помоги нам совершать праведные деяния, благодаря которым мы сумеем спастись от великого несчастья, и прости нам прегрешения, за которые мы можем оказаться в огненной Преисподней. Воистину, адское наказание – мука неотступная. Закоренелые грешники не смогут избавиться от своей злой участи, подобно должникам, которые не могут выбраться из долговой ямы. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 25:65 | те, которые больше боятся, чем надеются, что свойственно богобоязненным, которые боятся мучительной кары в последней жизни, постоянно молятся Аллаху, прося отвратить от них наказание ада. Ибо грешники, которые подвергнутся мучительной каре ада, будут вечно пребывать в этой муке. |