Сопоставление текстов

  

Сура 25: Различение - Аят: 73

Коран (ар) - 25:73  وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا
Кулиев (рус) - 25:73  Когда им напоминают о знамениях их Господа, они не падают на них глухими и слепыми.
Абу Адель (рус) - 25:73  И те, которые, когда им напомнишь знамения их Господа [доводы Единобожия и аяты Корана], не повергаются ниц глухими и слепыми к ним.
Османов (рус) - 25:73  те, которые, когда их наставляют аятами Господа, не падают [наземь] слепыми и глухими к этим [аятам];
Порохова (рус) - 25:73  И те, кто безразлично в скуке не сникает,
Когда знамения Аллаха им напоминают.
Крачковский (рус) - 25:73  И те, которые, когда им напомнишь знамения их Господа, не повергаются ниц глухими и слепыми к ним.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 25:73  Озьлерине Рабблерининъ аетлери хатырлатылгъанда исе, оларгъа нисбетен сагъыр ве корь давранмазлар;
Якубович (укр) - 25:73  Коли їм нагадують знамення Господа їхнього, вони не стають до них глухі й сліпі!
Ас-Саади (рус) - 25:73  Когда им напоминают о знамениях их Господа, они не падают на них глухими и слепыми.

Они не отворачиваются от знамений своего Господа, к которым они обязаны прислушиваться и которыми они обязаны руководствоваться в течение всей жизни. Они не поступают так, как поступают неверные, которые остаются глухи к увещеваниям Всевышнего Аллаха и испытывают отвращение к истине. Всевышний сказал: «Воистину, веруют в Наши знамения только те, которые, когда им напоминают о них, падают ниц, прославляют хвалой своего Господа и не проявляют высокомерия» (32:15). Они покорно принимают любые повеления Аллаха, чувствуют невероятную нужду в Его божественном руководстве, охотно повинуются Его предписаниям и не испытывают при этом недовольства или нежелания. Их уши готовы внять любому увещеванию, а их сердца готовы ответить на любой добрый призыв. Каждое новое знамения усиливает их веру и убежденность, делает их еще более активными и переполняет их сердца великой радостью.

Аль-Мунтахаб (рус) - 25:73  Им свойственно внимательно слушать того, кто проповедует или читает слова Аллаха - Его айаты. Они разумеют их, и их сердца воспринимают то, что им читается, и их души открываются навстречу этим Священным словам. Они не такие, как те, которые глухи к словам Аллаха и отвращаются от них и в уши которых не проникают эти Священные слова, и глаза и сердца которых не воспринимают сути этих слов.