Сопоставление текстов
Коран (ар) - 26:115 | إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ |
Кулиев (рус) - 26:115 | Я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель». |
Абу Адель (рус) - 26:115 | Ведь я – только разъясняющий увещеватель (и довожу я до людей только то, что повелел мне Аллах Всевышний)». |
Османов (рус) - 26:115 | Я - всего лишь явный увещеватель". |
Порохова (рус) - 26:115 | Я только вам наставник [1] явный!» |
Крачковский (рус) - 26:115 | Я – только явный увещеватель». |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:115 | Мен, анджакъ ап-ачыкъ бир тенбиеджийим. |
Якубович (укр) - 26:115 | Адже я — тільки ясний застерігач!» |
Ас-Саади (рус) - 26:115 | Я – всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель». Я выполняю свою миссию, обучаю людей посланию Всевышнего Господа, даю им полезные наставления. Однако я не властен изменить что-либо самостоятельно, потому что власть принадлежит только одному Аллаху. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:115 | Я - лишь только посланник Аллаха, чтобы увещевать людей, представляя явные доказательства, отличающие истину от лжи. Я увещеваю всех людей без различия между знатью и простым народом. И разве подобает мне гнать верующих из-за их бедности?" |